2--Oh... I mostly just like to listen. You're the groom. Why don't you go first?
1--OK.Put on something by the Backstreet Boys !
2--How about As Long as You Love Me ? You can pretend you're singing it to your fiancee Brooke !
1--I'd better not.Brooke hates the Backstreet Boys !
===================================
注解:
1.mostly通常
2.groom新郎
3.As Long as只要
===================================
譯文:
1--誰(shuí)要先唱?麗麗?
2--喔……我喜歡聽(tīng)別人唱。你是新郎,不如你先唱吧?
1--好的。來(lái)首《后街男孩》的歌!
2--點(diǎn)《只要你愛(ài)我就好》如何?你可以假裝是在唱給你的未婚妻布魯克聽(tīng)!
1--最好不唱這首。布魯克討厭《后街男孩》!