https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/4531W.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--I need your help,Bob.
2--What's the matter?
1--I'm really confused by these annoying abbreviations.
2--Just relax.That's because you're new to chat. Let me take a look.
1--A/S/L, IGP,H&K,and ZZZZ. What the hell do they mean?
2--ZZZ means“sleepy or tired or bored",A/5/L is tricky,which is often used at first encounter. It's a three-word question:“age,/sex/location?"
1--Interesting. Then what does H&K refer toy The city of Hong Kong?
2--Wrong. lt's not a place name,but a passionate act.
1--Really? What kinds A girl left this word to me,and I thought she was in Hong Kong.
2--Hahaha...you miss her point for sure. H&K actually is an acro-nym for“hug and kiss".
1--Hug and kiss?!How is it possible? Oh,it's really bad to misun- derstand her meaning.
2--Yeah,seems that you have a lot to learn and memorize.
===================================
注解:
1.abbreviations縮寫
2.location地點
3.passionate熱情的
===================================
譯文:
1--鮑勃,我需要你的幫助。
2--出了什么事?
1--這些討厭的縮寫讓我很煩。
2--放松點。那是因為你是個聊天新手。讓我瞧瞧。
1--A/S/L, IGP, H&K,和ZZZZ。它們究竟是什么意思?
2--ZZZZ是“困了,累了,煩了”的意思。AlS/L的意思比較微妙,經(jīng)常在初次見面時使用,它是由三個單詞組成的問題“年齡,性別和地點?”
1--有趣。那H&K指什么?是香港嗎?
2--錯。它不是指地名,而是一種親密的行為。
1--真的?什么樣的?一個女孩留給我的這個詞,我還以為她在香港呢?
2--哈哈哈,那你一定誤解她的意思了。H&K實際是“擁抱和接吻”的縮寫。
1--擁抱和接吻,怎么可能?唉,誤解了她的意思真可惜。
2--可不是。看來你有很多東西要學(xué)習(xí)和記憶。