英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)初級(jí)聽(tīng)力 > 聽(tīng)力每日練習(xí) >  第4899篇

聽(tīng)力每日練習(xí) listen 4918 We had the most interesting discussion about music

所屬教程:聽(tīng)力每日練習(xí)

瀏覽:

tingliketang

2024年04月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/4918W.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--I met a guy on the train today from Ireland and we had the most interesting discussion about music.
 
2--An Irishman in Shanghai? That's different. What did he have to say?
 
1--He was surprised that nobody here makes any music.
 
2--What did he mean, "nobody makes any music here"? We have music everywhere!
 
1--He mean like spontaneous music, natural stuff, like the birds that just open their mouth and sing.
 
2--You mean like on the train and down the street and anywhere?
 
1--Get this. In Ireland people break out in song all the time and whistling and humming. They just make music all the time.
 
2--Oh. I guess in that case. we don't make music here at all. We're pretty quiet!
 
===================================
注解:
 
1.discussion about討論
2.spontaneous自發(fā)的;自然的
3.stuff東西
 
===================================
譯文:
 
1--我今天在火車(chē)上遇到一個(gè)來(lái)自愛(ài)爾蘭的人,我們聊了很多有關(guān)音樂(lè)的事,很有趣。
2--在上海的愛(ài)爾蘭人?那還真與眾不同,他說(shuō)了什么?
1--他很驚訝這里沒(méi)有人在創(chuàng)作音樂(lè)。
2--“這里沒(méi)有人在創(chuàng)作音樂(lè)”,這是什么意思?到處都有音樂(lè)!
1--他是指自發(fā)的音樂(lè),那種很自然的東西,就像鳥(niǎo)兒開(kāi)口就唱。
2--像是指像是在火車(chē)上、街上、任何地方?
1--聽(tīng)好,在愛(ài)爾蘭,人們隨時(shí)就會(huì)蹦出一首曲子,不管是吹口哨或是哼哼唱唱,他們隨時(shí)都在創(chuàng)作音樂(lè)。
2--喔,我想如果是指這個(gè),我們的確沒(méi)在創(chuàng)作音樂(lè),我們相當(dāng)安靜!
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思徐州市富國(guó)大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦