我們預(yù)計(jì)公司下一年的營(yíng)業(yè)額會(huì)達(dá)到180億英鎊。
還能這樣說(shuō):
It is estimated that next year's turnover may reach18 billion pounds.
Our company evaluates that the annual turnover will be 18 billion pounds next year.
應(yīng)用解析:
at a rough estimate 據(jù)粗略估計(jì);
by estimate 估計(jì);
form an estimate 給……做估計(jì),評(píng)價(jià)
14. What are the main items that you deal in?
可以告訴我您經(jīng)營(yíng)的是主要產(chǎn)品是什么嗎?
還能這樣說(shuō):
What are the main products of your company?
What products do you mainly run?
應(yīng)用解析:
a big deal 重要的人,重要的事;
call it a deal 就這樣決定,一言為定
15. All products have to go through six checks during the whole process.
所有產(chǎn)品在整個(gè)生產(chǎn)過(guò)程中得通過(guò)6道質(zhì)檢關(guān)。
還能這樣說(shuō):
We have six checks before the products are sold.
During the whole process, all products have to be checked six times.
應(yīng)用解析:
go the whole hog 徹底或完全地做某事;
whole coverage 全賠保險(xiǎn)
16. Its largest single block of turnover comes from emerging markets.
營(yíng)業(yè)額最大的一塊就是來(lái)自新興市場(chǎng)。
還能這樣說(shuō):
The emerging markets make the most money for it.
The lion's share of the turnover comes from the emerging markets.
應(yīng)用解析:
hang by a single thread 千鈞一發(fā);
in single fire 成單行;
in single figures 個(gè)位數(shù)字;
single space 單位行距