[00:07.54]Listen and Share
[00:15.84]Problem Hair
[00:18.18]問題頭發(fā)
[00:21.32]BUILD-UP REMOVER
[00:23.71]去除堆積
[00:27.40]Often the culprits of drab coloring and lackluster hair
[00:31.79]are all the styling products that we regularly use.
[00:36.35]They begin to build up and dull the shine and tone of our hair.
[00:42.06]Get rid of the build up by mixing 1/4 cup of apple cider vinegar
[00:47.64]with 1 gallon of distilled water.
[00:51.08]This can be stored in a cabinet or the refrigerator
[00:54.94]and used every couple of weeks to keep hair squeaky clean.
[01:00.01]To use it, wet hair with warm water,
[01:03.18]or shampoo and rinse as usual.
[01:06.63]Then pour 2 cups over the scalp and let mixture saturate the hair.
[01:12.85]Finish up with a cold-water rinse.
[01:19.43]通常,造成頭發(fā)色澤暗淡無光的肇事者是我們經(jīng)常使用的定型產(chǎn)品。
[01:25.24]它們開始堆積,使頭發(fā)的光澤和色調(diào)變得暗啞。
[01:29.43]1/4杯蘋果酒醋與1加侖蒸餾水的混合液,
[01:33.54]可以擺脫這些堆積在頭發(fā)上的物質(zhì)。
[01:36.53]將調(diào)好的混合液放在櫥柜或冰箱里,
[01:40.13]每隔幾周用一次,可以保持頭發(fā)的絕對干凈。
[01:44.11]用的時候,先用溫水濕潤頭發(fā),或照常用洗發(fā)水清洗。
[01:48.83]然后在頭皮上倒兩杯調(diào)好的混合液,
[01:51.91]浸透頭發(fā),最后用涼水沖洗干凈。
[02:00.62]逐句對照
[02:03.20]Often the culprits of drab coloring and lackluster hair
[02:07.79]are all the styling products that we regularly use.
[02:13.00]通常,造成頭發(fā)色澤暗淡無光的肇事者是我們經(jīng)常使用的定型產(chǎn)品。
[02:19.02]They begin to build up and dull the shine and tone of our hair.
[02:24.41]它們開始堆積,使頭發(fā)的光澤和色調(diào)變得暗啞。
[02:28.91]Get rid of the build up by mixing 1/4 cup of apple cider vinegar
[02:34.53]with 1 gallon of distilled water.
[02:37.78]1/4杯蘋果酒醋與1加侖蒸餾水的混合液,
[02:41.73]可以擺脫這些堆積在頭發(fā)上的物質(zhì)。
[02:44.91]This can be stored in a cabinet or the refrigerator
[02:48.72]and used every couple of weeks to keep hair squeaky clean.
[02:53.68]將調(diào)好的混合液放在櫥柜或冰箱里,
[02:57.33]每隔幾周用一次,可以保持頭發(fā)的絕對干凈。
[03:01.48]To use it, wet hair with warm water,
[03:04.66]or shampoo and rinse as usual.
[03:07.86]用的時候,先用溫水濕潤頭發(fā),照常用洗發(fā)水清洗。
[03:12.82]Then pour 2 cups over the scalp and let mixture saturate the hair.
[03:18.99]Finish up with a cold-water rinse.
[03:22.33]然后在頭皮上倒兩杯調(diào)好的混合液,
[03:25.11]浸透頭發(fā),最后用涼水沖洗干凈。
[03:39.16]即時講解
[03:41.83] Culprits,原意是"做錯事的人",
[03:44.67]經(jīng)常理解為"罪犯,肇事者",如,
[03:48.06]Police are hunting for the hit-and-run culprit.
[03:52.04]"警方正在追捕肇事逃逸者",
[03:55.18]在這Culprits是用來比喻造成頭發(fā)問題的產(chǎn)品
[04:01.35]distilled:意思是蒸餾的。distilled water是蒸餾水。
[04:06.50]蒸餾水的制作是把源水煮沸后令其蒸發(fā)冷凝回收,
[04:11.66]這個過程去處了水中的雜質(zhì),水質(zhì)更純凈,
[04:15.56]減小了源水中的雜質(zhì)對頭發(fā)造成的慢性傷害。
[04:21.35]squeaky:原意是吱吱響的,尖細(xì)的。
[04:25.70]在這里引申為非常絕對的意思。
[04:28.63]用squeaky修飾clean很形象,
[04:31.83]可以理解為干凈到忍不住想要發(fā)出感嘆。