CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2012年11月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNNnews:巴西第一次將由女性領(lǐng)導(dǎo)

所屬教程:2012年11月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8508/20121109cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

I don't know how far beyond 39 we'll go.

我不知道我們將會如何遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出這39票。

You know, that's going to be left up to the voters tomorrow.

你知道,這將是明天留給選民們的答案。

The Senate , again, there's always been a tough—a tougher road for us simply by virtue of the numbers, and that we have in play there and the number of seats we have up versus the Democrats.

參議院,再一次,總是有一條艱難的—一條更為艱難的道路,我們僅僅是因?yàn)檫@些數(shù)字,我們在那里的所作所為及我們和民主黨抗?fàn)幍南粩?shù)量。

But I still feel that you know we are looking at least 7 or 8 seats night, there, again, could be some surprises, particularly as you heard—you head further West.

但我還是覺得你知道我們希望至少在晚上有7或8個(gè)席位,在那里,再一次,可能有些驚喜,尤其當(dāng)你聽到—你前往西方的時(shí)候。

But we will see.

但是我們將會看到。

I am not sure right now where we are, and the latest counts, when I leave here get that briefing, so, but I feel good about what we've down so far, I think we are going to be more than prepared to move into a good evening.

我不確定現(xiàn)在我們在哪里和最新的投票統(tǒng)計(jì),當(dāng)我離開這里得到那條信息的時(shí)候,我會感覺很好,但我們已經(jīng)走到這么遠(yuǎn),我認(rèn)為我們的過多準(zhǔn)備將會帶來一個(gè)很好的晚上。

But I believe is that the voters are going to surprise all of these Washington pollsters , when they go out and I think there is early evidence that, especially the early vote,

但我相信的是選民們會讓所有這些華盛頓的民意測驗(yàn)專家們感到震驚,當(dāng)他們出去的時(shí)候,我認(rèn)為早就有證據(jù)表明,特別是早期的投票,

the early vote is coming in many congressional districts, much higher for Democrats than all these pundits were predicting, which is a clear sign that the Democrats and Democratic-leaning voters aren't coming after the poll.

國會選區(qū)會有很多早期選票,民主黨比所有這些專家們預(yù)測的更高,這個(gè)清晰的跡象表明,民主黨和傾向于民主黨的選民們在大選后不會再來了。

Today I received from millions of Brazilians, the most important mission of my life,

今天我從數(shù)以百萬計(jì)的巴西人那里接過我生命中的最重要的使命,

this fact, besides me, is a demonstration of democratic process of our country, for the first time a woman will preside over Brazil.

這一事實(shí),在我之外,這是一種展示我們國家的民主進(jìn)程的方式,女性第一次將領(lǐng)導(dǎo)巴西。

The last few minutes, the British authorities said that these were viable devices.

最后幾分鐘,英國當(dāng)局稱這些都是可行的設(shè)備。

They probably would have worked -- They probably would have blown these aircrafts—These cargo planes out of the sky as they approached the United States.

它們或許能起作用—他們可能會讓這些飛機(jī)—這些貨運(yùn)飛機(jī)在接近美國從天空中消失。

They also said—and this is important—that they don't consider that to be an imminent threat right now.

他們還說,這是重要的,他們現(xiàn)在不認(rèn)為這是一個(gè)迫在眉睫的威脅。

In other words, one would read into that there are no more parcels that they believe are in the mail.

換句話說,有人會了解他們相信在郵件中沒有更多的包裹。

But they are still very concerned that this group ,al-Qaeda in Yemen, are going to launch follow-up attackes in the same mold.

但他們?nèi)匀缓軗?dān)心在也門的基地組織這個(gè)群體打算以相同的方式展開攻擊。

In Baghdad, the death toll from a hostage stand-off at a Catholic Church is now 58, 75 people were wounded,

在巴格達(dá),一座天主教教堂劫持僵局致使58人死亡,造成75人受傷,

the crisis ended when Iraqi security forces stormed the church yesterday.

伊拉克的安全部隊(duì)昨天對教堂展開打擊才使危機(jī)結(jié)束。

Officials say most of the victims were killed when kidnappers set up explosives.

官員們稱大部分的受害者在綁架者設(shè)置炸藥時(shí)喪生。

Eight suspects are under arrest.

8名嫌疑人已經(jīng)被逮捕。

 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市匯民軒英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦