It is the most awesome day of the week; we're glad you're spending part of it with CNN Student News.
今天是這周最開心的一天,我們很高興你收看CNN學生新聞。
Talking you through today's commercial-free headlines, I'm Carl Azuz.
我是卡爾·阿祖茲,馬上跟你分享的是今天不含商業(yè)廣告的頭條新聞。
70 minutes, more than 7,000 words:
70分鐘,超過7000個單詞:
It all adds up to President Obama's first, official State of the Union address,which we brought you yesterday along with the Republican response.
所有的這些加起來是奧巴馬總統(tǒng)的第一次官方的國情咨文演講,我們帶你看看昨天同共和黨的反應(yīng)。
"Madam speaker, the President of the United States! "
“尊敬的議長女士,美國總統(tǒng)!“
Front and center—no surprise—the economy.
前面及中間—毫無疑問是經(jīng)濟問題。
The issue took up about two-thirds of the president's speech.
這個問題占了總統(tǒng)演說的大約三分之二。
He talked about the need to create jobs and called for a freeze on some government spending.
他談到了創(chuàng)造就業(yè)的需求,并呼吁凍結(jié)一些政府支出。
He also said Democrats and Republicans need to work together on the problems facing the country.
他還表示民主黨和共和黨需要在國家所面臨的問題上共同協(xié)作。
Health care, which has been a big push since the president took office, got some attention in the speech.
衛(wèi)生保健一直是總統(tǒng)上任以來的重頭戲,在這次的演講中也引起了關(guān)注。
But the issue seems to be on the back burner, at least for now.
而且這個問題似乎迫切需要解決,至少現(xiàn)在是這樣。
Analysts are always curious about how people will react to his speech.
分析家門總是好奇的人們對他的演講作何反應(yīng)。
In a CNN poll taken after the State of the Union on Wednesday night, about half of the people who watched it had a very positive reaction; around 20 percent had a negative response.
在周三晚上,CNN的一項民意調(diào)查中大約一半的人呈非常積極的反應(yīng);大約20%有負面的反應(yīng)。
Here's some more feedback on President Obama's address.
這里是一些人對奧巴馬總統(tǒng)演講更多的反饋。
It's kind of a lot more defensive than what I would have liked.
這比我預期的多了很多守態(tài)。
I think the issues are still the same.
我認為這些問題仍然相同。
I think there was some coalescence to.. making nice to both parties, but I don't know. Tough fight.
我認為有一些讓雙方都高興的合并,但我不知道。這真的很激烈。
He was saying what the people wanted to hear. Is he going to do it?
他說的是人們想聽的。但他會去做嗎?
That's up to you, but..clapping....
這取決于你,但我還得鼓掌...
I think the problems are problems he inherited from the Republicans, frankly, and he's working his best to solve those problems.
我認為問題是他繼承自共和黨人,坦率地說,他需要竭盡自己所能解決這些問題。
But they are problems that are not going to be solvable in one soundbite.
但是他們的問題是不是說說這樣簡單。
They are problems that are going to take years to work through.
他們的問題需要數(shù)年時間才能完成。
It's too much government. Doesn't work.
這涉及太多的政府方面。不會有任何幫助。
注:譯文來自可可英語