Me:
The clock is ticking and tomorrow is my special day.
時(shí)鐘滴滴答答的走著,明天對(duì)我來(lái)說(shuō)意義非凡。
I wonder what people will say.
我想知道人們會(huì)怎么說(shuō)。
Will they greet me or just say hi.
他們會(huì)歡迎我嗎?還是僅僅說(shuō)聲“你好”。
Ha-ha as if they all remember my natal day.
哈哈,說(shuō)得好像他們都記得我出生那天一樣。
Mother:
Oh! One thing I realize as I get little older is that we should value our lives and spend it meaningfully.
當(dāng)大一點(diǎn)的時(shí)候,我開(kāi)始意識(shí)到,我們應(yīng)該珍惜當(dāng)下生活,讓它變得有意義。
Dream big and set plans.
放膽做夢(mèng),并為此指定計(jì)劃。
I thank God for helping me to achieve my goal each year.
感謝上帝,讓我每年的目標(biāo)都得以實(shí)現(xiàn)。
Although not everything is perfect, but somewhat closer to that. I surpassed my 2016 with a #goalmet and proudly to say that building my own family is a gift.
雖不是所有的目標(biāo)都實(shí)現(xiàn)得非常完美,但是多少都在朝著目標(biāo)邁進(jìn)。2016年的目標(biāo)我都已經(jīng)達(dá)成,而且還為家庭建設(shè)孕育了一個(gè)禮物為此我很傲嬌。
Thank you God for the most special gift I got last year. Soon I will get to see it. I do promise to take good care of it.
感謝上蒼在2016年就給我了這個(gè)特別的禮物,不久我就會(huì)見(jiàn)到TA了而且我發(fā)誓我會(huì)好好照顧TA
Me and my husband waiting for our fruit. A fruit made with love. A fruit that we dream of. A special gift that forever we will treasure. A baby I will name as baby Z.
。丈夫和我都在等待我們的結(jié)晶,我們都?jí)裘乱郧蟮膼?ài)的結(jié)晶.這份特別的禮物我們都會(huì)永遠(yuǎn)珍惜。我們會(huì)給這個(gè)寶貝取名叫Z。