I’ve lived in my condo for 15 years now—long enough that I don’t even see it anymore. I started dreaming about moving into a house, where I was bound to be happier.
我在我的公寓住了15年,時(shí)間太長(zhǎng)了,我都甚至都沒(méi)有好好看看它。我開(kāi)始?jí)粝胫軌虬徇M(jìn)獨(dú)棟的房子,那樣的話我應(yīng)該會(huì)更加開(kāi)心。
I fixated on little yellow houses somewhere in the suburbs of Chicago and watched for them from the train on my commute. “Oh, look—there’s one!” I’d say as it slid by.
在來(lái)回上班的火車(chē)上,芝加哥城郊的黃色房子吸引了我的注意。“看,這有一個(gè)!”這個(gè)房子在視線一晃而過(guò)的時(shí)候,我說(shuō)道。
Then one day, sitting in the sun on my patio, I looked up and realized the outside of my condo was done in yellow siding. I already had a yellow house. And I was home!
之后的某一天,我在自家的露臺(tái)上曬太陽(yáng),抬頭看發(fā)現(xiàn)公寓外墻漆成了黃色。原來(lái)我已經(jīng)有了黃色的房子,而且我還在家(真是后知后覺(jué))!