The Internet is filled with a lot of wild and wonderful things. A lot of ridiculous shit too, of course, and sometimes we just want to get away from it all. We need a way to hide from the constant binging of our phones and humblebrags on social media without leaving the comfort of our home.
互聯(lián)網(wǎng)上充斥著大量瘋狂又美妙的事物,當(dāng)然也有很多荒唐之事。有時候,我們只想遠(yuǎn)離它們,所以我們需要一種方法使我們既不用離開舒適的家,又可以遠(yuǎn)離手機的狂轟亂炸和社交網(wǎng)絡(luò)上的謙虛自夸。
But how? Well, behold: the KFC Internet Escape Pod.
但是這要如何實現(xiàn)呢?瞧!肯德基推出了斷網(wǎng)帳篷。
According to KFC’s website, the dome is “like a magic force field designed to disrupt the internet coming to and from your devices.” Because apparently turning our phones and computers off isn’t enough.
據(jù)肯德基官網(wǎng)透露,這種帳篷“就像一個神奇的力場,是用來屏蔽那些設(shè)備的網(wǎng)絡(luò)信號。”因為關(guān)掉手機和電腦顯然還不夠。
"We were going to sell this for the ridiculously high price of $96,485.34, but in the spirit of Cyber Monday it can be yours for $10,000,” the website says.
“我們打算以極高的價格,也就是96485.34美元來銷售該產(chǎn)品,不過本著網(wǎng)絡(luò)星期一的精神,你花10000美元就可以得到它,”該網(wǎng)站稱。
People may marvel at the absurdity of KFC selling something other than a bucket of drumsticks. In fact, not only are they selling a $10,000 tent, but the company’s online store also sells pillows, socks, and jewelry. There’s even a KFC’s clothing line.
人們也許會對肯德基這種荒謬的行為感到驚訝,肯德基除了賣全家桶竟然還賣其他東西。實際上,該公司不僅賣10000美元的帳篷,它還通過網(wǎng)店銷售枕頭、襪子和珠寶??系禄踔吝€有一個服裝品牌。
The company acknowledges that “a special person with a gizmo” has to test the Internet-blocking cage before they can claim “total and utter signal impenetrability .”
該公司承認(rèn),必須要“有一個有裝備的特殊之人”來測試一下這個斷網(wǎng)帳篷,之后他們才可以聲稱該產(chǎn)品能“完全屏蔽信號”。
So if you’ve got an extra $10,000 lying around – and a gizmo, of course — check out the KFC website to grab your Internet Escape Pod. But hurry, the company says “this product is on close out and won’t be replenished when sold out.”
所以如果你有額外的10000美元無處可用,當(dāng)然還要有一個裝備,你就可以去肯德基官網(wǎng)上為自己買一個斷網(wǎng)帳篷。不過你要抓緊時間,因為該公司表示,“該產(chǎn)品正在廉價出售,而且賣光后就不會補貨了”。