在TED演講節(jié)目中,演講者清晰的口語表達(dá)及其內(nèi)容的寫作手法都是值得我們學(xué)習(xí)借鑒的。在本期的TED演講中,演講者將講述每個社區(qū)的熱情力量與變革影響。請結(jié)合視頻內(nèi)容,開始口語練習(xí)吧!
原文及翻譯
What if every town, every issue, every community, had a given circle with passionate philanthropists like you? A given circle is a group of people with shared values that get together to create change. They decide on a cause that they care about, they pool their funds, and they give together. You can be 15 years old, you can be 75. You can have a lot of money to give or not a lot of money to give.
如果每個城鎮(zhèn)、每個問題、每個社區(qū)都有一個像您一樣充滿熱情的慈善家圈子,情況會怎樣?一個特定的圈子是一群擁有共同價值觀的人,他們聚在一起創(chuàng)造變革。他們決定自己關(guān)心的事業(yè),匯集資金,共同捐贈。您可以是 15 歲,也可以是 75 歲。您可以捐贈很多錢,也可以捐贈不多。
There is always something that you can be generous about. For a long time, philanthropy has been the domain of just a select few who decide on the impact for many. Who should and should not receive funding? What is and what is not considered impactful? When we shift the power of philanthropy into all of our voices, we change who gives, how we give, and ultimately what gets funded.
總有您可以慷慨解囊的事情。長期以來,慈善事業(yè)一直是少數(shù)人的領(lǐng)域,他們決定對許多人的影響。誰應(yīng)該和不應(yīng)該獲得資助?什么被認(rèn)為是有影響力的,什么被認(rèn)為是沒有影響力的?當(dāng)我們將慈善的力量轉(zhuǎn)化為我們所有人的聲音時,我們改變了捐贈者、捐贈方式,以及最終獲得資助的對象。
Giving by, for, and with the communities we represent is the future of philanthropy, and each and every one of us belongs to this movement.
由我們所代表的社區(qū)捐贈、為社區(qū)捐贈、與社區(qū)一起捐贈是慈善事業(yè)的未來,我們每個人都屬于這一運(yùn)動。
以上就是本期TED演講的分享,希望對您的口語、寫作水平都有幫助!您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語水平。