I was at the door of the club as soon as the fire started.
當(dāng)火災(zāi)發(fā)生的時(shí)候我正在俱樂(lè)部的門(mén)口。
I saw people shouting “fire, fire”.
我看到人們高喊“失火了,失火了”。
They were terrified .
他們被嚇壞了。
When I realized that there was fire, I rushed out of there.
當(dāng)意識(shí)到發(fā)生火災(zāi)的時(shí)候,我就沖了出來(lái)。
Fire he's talking about is in one of the night club in Brazil over the weekend.
他所談?wù)摰幕馂?zāi)是在周末晚上巴西夜總會(huì)所發(fā)生的慘劇。
And that last thing he said about rushing out is really important because experts say that when a crisis happens, every second counts.
而他說(shuō)的最后一件關(guān)于沖出來(lái)的事情非常重要,因?yàn)閷<覀兎Q危機(jī)發(fā)生時(shí)每一秒都關(guān)乎性命。
When you in a crowded place like a club or a theater, there are some things that you can do to be ready for emergency.
當(dāng)你在一個(gè)俱樂(lè)部或劇場(chǎng)等擁擠的地方,你可以做些應(yīng)急準(zhǔn)備。
Thanks, Carl.
謝謝你,卡爾。
We talked to some fire protection and life safety experts this week after the fire in Brazil.
本周巴西大火之后我們采訪了一些防火及生命安全專家。
And what they told us is there are two things that are very important when you are going to a venue where there is a public event.
而他們所告訴我們的是當(dāng)你在公共場(chǎng)所的時(shí)候有兩件事非常重要。
And that's preparation and don't' hesitate if there is an emergency.
如果發(fā)生緊急情況要做好準(zhǔn)備和不要猶豫。
But another thing they told us is before you even go, make a plan with your friends where you are gonna meet in case something happens.
但是他們告訴我們的另一件事是在你去之前,和你的朋友做出一份計(jì)劃,你們?cè)谀睦镆?jiàn)面,以防有事發(fā)生。
It might be a car, it might be a public transit stop, it might have to be some place else in case the parking lot is too busy, or you can't get to your car because it's blocked.
可能是一輛車(chē),可能是一個(gè)公共交通站, 如果停車(chē)場(chǎng)太忙也可能是一些別的地方,或者因?yàn)檐?chē)被上鎖你無(wú)法進(jìn)入車(chē)中。
So what you do is like, say, you are going to a movie theater or you are going to a night club, identify who the workers there are.
那么,你要做的是,比如,你去電影院或者夜總會(huì),先要知道工作人員在哪里。
They might be wearing a particular color of shirt.
他們可能會(huì)穿一種特定顏色的襯衫。
You might ask them where the extra exits are or if they aren't available to do that,
你可能會(huì)問(wèn)他們額外的出口或是否不可以這樣做,
then go, take a lap around, or if you are sitting in a movie theater, look around to see where the extra exits are,
然后去逛一圈,或者如果你正坐在電影院中,環(huán)顧四周,看看額外的出口在哪里,
because when emergency happens, most people are gonna head out the way they came in, that's what familiar to them and people tend to stick with that.
因?yàn)楫?dāng)緊急情況發(fā)生時(shí),大多數(shù)人都要從進(jìn)來(lái)的路出去,因?yàn)樗麄兪煜?所以人們總是傾向于堅(jiān)持。
If you familiarize yourself with the alternate exits, that's the way you are gonna go if you can in case there's an emergency.
而如果你熟悉可選擇的出路, 出現(xiàn)緊急情況你就從那里出去。
If you hear a fire alarm, don't hesitate, head for the exits.
如果你聽(tīng)到火災(zāi)警報(bào),不要猶豫,朝出口走。
One expert told me it's those ten seconds that can cost you your life.
一位專家告訴我那樣的情況下十秒就可以使你失去生命。
So head for the door.
所以向門(mén)口移動(dòng)。
If you can't see because the smoke is coming down or it's too thick, then feel your way forward, go in a straight line until you hit a wall.
如果因?yàn)闊熢谙陆祷蛱衲憧床坏?那感覺(jué)著向前走,走直線直到碰上一堵墻。
When you hit the wall, then you're going to take your hand and you're going to follow it around until you get to maybe a door, or you get to a window.
當(dāng)碰到墻后伸出手,手摸著前進(jìn),直到你到達(dá)也許是一扇門(mén),或者是一個(gè)窗口的地方。
Brazil is going through three days of mourning for the hundreds of people killed in that night club.
巴西正在經(jīng)歷三天的哀悼日,在那天晚上俱樂(lè)部中數(shù)百人死亡。
Police have arrested several people in connection with the fire.
警方已經(jīng)逮捕了一些涉嫌與火災(zāi)相關(guān)的人員。
Those people are being held temporarily, five days to start with.
這些人已經(jīng)被暫時(shí)關(guān)押了5天。
Authorities say that they need to do that in order to get more information for their investigation.
當(dāng)局表示他們需要為調(diào)查找些信息。
注:譯文來(lái)自可可英語(yǔ)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思金華市金龍灣小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群