第一, 迷你對話
A: Is that true that you wanna go with me for a trip around the US?
你說打算和我去美國,是真的嗎?
B: I was simply making a tongue-in-cheek remark.
我并不是認真的。
第二, 地道表達
tongue-in-cheek
1. 解詞釋義
Tongue-in-cheek用來形容一件事情,那件事情聽起來似乎是很嚴肅的,但實際上不是認真的,半開玩笑的。Make a tongue-in-cheek remark的意思就是“說話虛情假意的,說話不算數(shù)的”。
2. 拓展范例
e.g. Don't be fooled by all his complimentary remarks as they were all tongue-in-cheek.
別讓他的恭維話給糊弄住--那些話可當(dāng)不得真。
第三, 視野拓展
類似用法:with one’s tongue in one’s cheek:虛情假意地
e.g. He was saying that with his tongue in his cheek.
他只不過是虛情假意說說罷了。
e.g. There's a look on Jan's face that makes me think he's speaking with his tongue in hischeek.
從簡的表情看來,我覺得他話中有話。
e.g. He threatened to write to the newspapers about it, but I think he had his tongue in hischeek.
他威脅說要寫信給報紙,不過我想他只是說說而已。
e.g. She knew that his elaborate gallantries and his florid speeches were all done with histongue in his cheek.
她知道,他那些假意的殷勤和花言巧語都是嘴皮子上的東西。