Gail: Oh!
哎呀!
Mike: Are you okay?
你還好嗎?
Gail: Yeah, I’m just not used to these crutches yet. The doctor said I should start using themif I ever want to get out of this wheelchair, but I don’t have the strength to stand up.
是啊,我只是不習(xí)慣使用這些拐杖。醫(yī)生說(shuō)如果我想要從輪椅中出來(lái),我就應(yīng)該開始使用拐杖。但我沒有站起來(lái)的力氣。
Mike: You’ll get the hang of it. Don’t lose heart.
你會(huì)掌握使用拐杖的竅門。不要灰心。
Gail: It should be easy now that my arm is out of the cast, but it just seems impossible. I feelI’m going to lose my balance each time I try to stand up.
我的胳膊從模子中拿出來(lái)應(yīng)該能容易些,但這似乎是不可能的。每一次我試圖站起來(lái),我覺得我馬上會(huì)失去平衡。
Mike: Try again, and this time lean on me and I’ll try to serve as your legs until you can findyour balance.
再試試,這一次靠著我,我會(huì)輔助你,直到你找到平衡。
Gail: I wish I didn’t feel so utterly useless. It’s so frustrating!
我真希望自己不要這么沒用。它是如此令人沮喪!
Mike: I know. Just keep your eye on the ball and give it another try. The next thing you know,you’ll be limping along and then running a marathon. It’s just a matter of time before you getyour mobility back.
我知道。只要保持警覺,再試試。接下來(lái)的事情你知道的,你要會(huì)一瘸一拐的沿著擄走,來(lái)次耐力的考驗(yàn)。找回靈活性只是一個(gè)時(shí)間的問(wèn)題。
Gail: Yeah, right. Okay, first things first. Let’s see if these useless legs of mine will cooperatethis time.
是的,說(shuō)得對(duì)。好吧,重要的事先做。讓我們來(lái)看看我的這些無(wú)用的腿這次能否能協(xié)調(diào)。
get the hang of 掌握……的竅門; 熟悉...的用法 lose heart 灰心 lose my balance 失去平衡 keep youreye on the ball 保持警覺 first things first 重要的事先做