英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客 >  第548篇

地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客567:無(wú)名英雄

所屬教程:地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/567.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Fumi: You may have everyone else fooled, but I know the real reason for the success of this project.

富米:你也許可以騙到其他人,但我知道這個(gè)項(xiàng)目能夠成功的真正原因。

Issac: What?

伊薩克:是什么?

Fumi: You. You’ve been working behind the scenes to bolster the people who weren’t up to the task. Without you, this project would have been sunk months ago.

富米:就是你啊。你一直在幕后默默工作著,來(lái)支持那些不能勝任這項(xiàng)任務(wù)的人。要不是你,這個(gè)項(xiàng)目在幾個(gè)月前就失敗了。

Issac: That’s nonsense.

伊薩克:胡說(shuō)八道。

Fumi: No, it’s not. I know you don’t like the limelight, but you were the linchpin of this operation. Without you, we’d all have egg on our faces today.

富米:我沒(méi)有胡說(shuō)。我知道你不喜歡出風(fēng)頭,但是你是這個(gè)項(xiàng)目運(yùn)營(yíng)的關(guān)鍵人物。沒(méi)有你,我們今天都會(huì)陷入尷尬的境地。

Issac: You’re giving me way too much credit. I don’t want to hear another word about it.

伊薩克:你把功勞都?xì)w功于我了。不要再說(shuō)這樣的話了。

Fumi: I’m not surprised at your reaction. Most unsung heroes like to keep a low profile.

富米:我就知道你會(huì)有這種反應(yīng)。大多數(shù)無(wú)名英雄都喜歡保持低調(diào)。

Issac: What?! I’m nothing of the kind!

伊薩克:什么?我不是那樣的。

Fumi: Yes, you are. You’re far too modest. And soon, I won’t be the only one who thinks so!

富米:是的,你就是。你太過(guò)于謙虛了。很快,大家都會(huì)這樣認(rèn)為的。

Issac: What are you proposing to do?

伊薩克:你要干什么?

Fumi: Don’t worry. I’m not planning a ticker-tape parade, but it’s time your contributions are recognized for what they are around here!

富米:不用擔(dān)心,我不會(huì)舉辦什么慶功儀式,但是也是時(shí)候讓大家知道你所做的貢獻(xiàn)了。



Fumi: You may have everyone else fooled, but I know the real reason for the success of this project.

Issac: What?

Fumi: You. You’ve been working behind the scenes to bolster the people who weren’t up to the task. Without you, this project would have been sunk months ago.

Issac: That’s nonsense.

Fumi: No, it’s not. I know you don’t like the limelight, but you were the linchpin of this operation. Without you, we’d all have egg on our faces today.

Issac: You’re giving me way too much credit. I don’t want to hear another word about it.

Fumi: I’m not surprised at your reaction. Most unsung heroes like to keep a low profile.

Issac: What?! I’m nothing of the kind!

Fumi: Yes, you are. You’re far too modest. And soon, I won’t be the only one who thinks so!

Issac: What are you proposing to do?

Fumi: Don’t worry. I’m not planning a ticker-tape parade, but it’s time your contributions are recognized for what they are around here!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市臥龍基地家屬區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦