Michelle: Did you hurt yourself?
米歇爾:你弄傷了自己嗎?
Gabriel: No, why?
加布里埃爾:沒有啊,為什么這么問?
Michelle: You have a Band-Aid on your arm.
米歇爾:你手臂上有一個創(chuàng)可貼。
Gabriel: Oh, that. I donated blood today.
加布里埃爾:哦,那個啊,我今天獻血了。
Michelle: You did? That’s great. I’d like to donate blood, but every time I get close to a needle, I feel light-headed. I’m afraid if I go through with it, and they actually draw blood, I’ll faint.
米歇爾:你去獻血啦?那太好了,我也想去獻血,但是每次我一接近針頭,我就感覺頭暈,我怕我去那獻血時,他們一真抽血,我就暈倒了。
Gabriel: I’m use to it. I give blood all the time. The needle doesn’t bother me.
加布里埃爾:我已經(jīng)習(xí)慣了,我一直都在獻血,針頭不會影響到我。
Michelle: That’s very admirable. I know how important it is for hospitals to have a good supply of blood for use in transfusions.
米歇爾:你真令人欽佩,我知道有一個良好的血液供應(yīng)來用于輸血,對醫(yī)院是多么的重要。
Gabriel: I don’t mind doing it. It’s not a big deal.
加布里埃爾:我不介意這么做,這沒什么大不了。
Michelle: But it is a big deal. If relief organizations didn’t have enough blood when they traveled to disaster areas, they couldn’t help the injured people there. I’m sure that’s why you do it, right?
米歇爾:但這很重要,如果前往災(zāi)區(qū)的救援組織沒有足夠的血,就不能幫助災(zāi)區(qū)的傷員。我相信這就是為什么你要這么做,是吧?
Gabriel: Well...
加布里埃爾:額,那個……
Michelle: Well, what?
米歇爾:那個什么?
Gabriel: There is a particularly pretty nurse who works in the bloodmobile...
加布里埃爾:有一個特別漂亮的護士在巡回采血車?yán)锕ぷ鳌?/p>
Michelle: Ah.
米歇爾:啊!
Gabriel: No, why?
Michelle: You have a Band-Aid on your arm.
Gabriel: Oh, that. I donated blood today.
Michelle: You did? That’s great. I’d like to donate blood, but every time I get close to a needle, I feel light-headed. I’m afraid if I go through with it, and they actually draw blood, I’ll faint.
Gabriel: I’m use to it. I give blood all the time. The needle doesn’t bother me.
Michelle: That’s very admirable. I know how important it is for hospitals to have a good supply of blood for use in transfusions.
Gabriel: I don’t mind doing it. It’s not a big deal.
Michelle: But it is a big deal. If relief organizations didn’t have enough blood when they traveled to disaster areas, they couldn’t help the injured people there. I’m sure that’s why you do it, right?
Gabriel: Well...
Michelle: Well, what?
Gabriel: There is a particularly pretty nurse who works in the bloodmobile...
Michelle: Ah.