英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客 >  第867篇

地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客889:危險(xiǎn)的工廠(chǎng)條件

所屬教程:地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客

瀏覽:

2016年03月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/889.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Kathy Lee: You won’t find any problems in your inspection of our factory.

凱瑟琳·李:在我們工廠(chǎng)您是不會(huì)找出問(wèn)題來(lái)的。

Rashed: I’m glad to hear that. Where do these stairs lead?

洛薩得:很高興聽(tīng)到您這樣說(shuō)。這些樓梯通到哪兒?

Kathy Lee: It’s just a level for storage. You don’t need to see that.

凱瑟琳·李:那一層是存放儲(chǔ)物的,沒(méi)必要看。

Rashed: I need to inspect every part of this factory. Please step aside.

洛薩得:我需要查看工廠(chǎng)的每個(gè)角落。請(qǐng)讓開(kāi)。

Kathy Lee: If you insist.

凱瑟琳·李:如果您堅(jiān)持的話(huà)。

Rashed: You have people working on this floor and it’s not structurally sound, and certainly not intended for heavy manufacturing. This attic was never meant for industrial use.

洛薩得:您讓工人在這一層工作,但是這里建筑結(jié)構(gòu)并不太好,絕對(duì)不適用于重工業(yè)。這座閣樓根本不是為適用于工業(yè)用途而設(shè)計(jì)的。

Kathy Lee: It’s only temporary

凱瑟琳·李:只是臨時(shí).......

Rashed: There are no fire escapes, fire extinguishers, or emergency exits.

洛薩得:這里沒(méi)有任何火災(zāi)梯,滅火器或緊急出口。

Kathy Lee: Well, I…

凱瑟琳·李:好吧,我......

Rashed: None of the workers are wearing protective clothing and I see signs of child labor.

洛薩得:工人們都沒(méi)穿安全服,我還看到你們雇傭了童工。

Kathy Lee: No, no, no, I wouldn’t hire anyone underage.

凱瑟琳·李:不,不, 不,我不會(huì)雇未成年人。

Rashed: I am ordering an immediate shutdown of this factory due to flagrant violations of building code and labor laws.

洛薩得:此工廠(chǎng)公然觸犯建筑法規(guī)和勞動(dòng)法,我要求工廠(chǎng)立即停業(yè)。

Kathy Lee: But you can’t do that! We have orders to fill.

凱瑟琳·李:可是您不能這么做!我們還要供貨呢!

Rashed: Not when this building is in danger of imminent collapse.

洛薩得:但不是在這個(gè)閣樓搖搖欲墜的時(shí)候。

Kathy Lee: You won’t find any problems in your inspection of our factory.

Rashed: I’m glad to hear that. Where do these stairs lead?

Kathy Lee: It’s just a level for storage. You don’t need to see that.

Rashed: I need to inspect every part of this factory. Please step aside.

Kathy Lee: If you insist.

Rashed: You have people working on this floor and it’s not structurally sound, and certainly not intended for heavy manufacturing. This attic was never meant for industrial use.

Kathy Lee: It’s only temporary…

Rashed: There are no fire escapes, fire extinguishers, or emergency exits.

Kathy Lee: Well, I…

Rashed: None of the workers are wearing protective clothing and I see signs of child labor.

Kathy Lee: No, no, no, I wouldn’t hire anyone underage.

Rashed: I am ordering an immediate shutdown of this factory due to flagrant violations of building code and labor laws.

Kathy Lee: But you can’t do that! We have orders to fill.

Rashed: Not when this building is in danger of imminent collapse.

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思宿遷市怡景名苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦