https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8713/115.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Visitors at Egypt's Giza Pyramids on Saturday got a rare opportunity. They were able to catch a glimpse inside an underground chamber, just south of the Great Pyramid containing the pieces of an ancient funerary boat which many believed was intended to ferry the Pharaoh Khufu into the afterlife.
A video camera was inserted into the unexcavated pit. Visitors watched images of the disassembled wooden sailing ship on a large monitor inside the nearby Solar Boat Museum.
“Now, through a camera we transfer the photograph directly from the pits directly to this, this screen that you will see wood, see that wood, small and big ones, and you'll see mats, and also you will see, ur, ropes, and you can see for about 20 meters. All this material has been laid like this for more than 4,500 years ago.”
In 1987, a team from the National Geographic Society drilled a hole through one of the limestone blocks sealing the chamber from above, and inserted a video camera. Inside, they found stacks of wood for a boat similar to one excavated from a nearby pit in 1958. It's been decided that the boat would remain in its tomb for preservation. Dating back 4,600 years, they are the most spectacular vessels discovered to date.
周六,埃及吉薩金字塔的游客獲得千載難逢的機(jī)會(huì),得以進(jìn)入金字塔的地下室。這座地下室位于金字塔的南部,藏有一艘古代埋葬的船只的碎片。據(jù)說(shuō)這艘船用于載法老胡夫到達(dá)來(lái)世。
他們?cè)谖赐诰虻目永锇惭b了錄像機(jī)。游客通過(guò)附近的太陽(yáng)船博物館的巨大的顯示器觀看分解過(guò)的木制帆船的圖像。
“現(xiàn)在,我們通過(guò)鏡頭將深坑里的圖像傳送到這邊的顯示屏上,你們會(huì)開(kāi)到木頭,大大小小的碎片,你們會(huì)看到邊緣,會(huì)看到繩子,可以看到大約20米的范圍。所有的材料都已經(jīng)按照目前的狀態(tài)安放了4,500多年了。”
1987年,國(guó)家地理協(xié)會(huì)的一組工作人員來(lái)在地下室封口的一塊石灰石上鉆孔,安裝了一個(gè)錄像機(jī)。他們?cè)诶锩姘l(fā)現(xiàn)了一堆船只的木頭,類似于1958年挖掘的深坑中發(fā)現(xiàn)的情形。他們決定,這只船必須留在古墓中保存。追溯到4,600年前,這是至今發(fā)現(xiàn)的那個(gè)時(shí)期最特別的船只。