英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第106篇

暮光之城?暮色 第116期:第八章 天使港(5)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/116.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I meandered through the streets, which were filling up with end-of-the-workday traffic, and hoped I was headed toward downtown. I wasn't paying as much attention as I should to where I was going; I was wrestling with despair. I was trying so hard not to think about him, and what Angela had said… and more than anything trying to beat down my hopes for Saturday, fearing a disappointment more painful than the rest, when I looked up to see someone's silver Volvo parked along the street and it all came crashing down on me. Stupid, unreliable vampire, I thought to myself.

我漫步著穿過(guò)街道,一心希望自己正在走向鬧市區(qū),街上正擠滿了下班的車流。我沒太留意自己該向哪個(gè)方向走去。我正在全力應(yīng)付著心頭的失落。我如此努力地不讓自己去想他。而安吉拉所說(shuō)的……還有更多事情試圖擊倒我對(duì)周六的希望。當(dāng)我抬頭看見別人的銀色沃爾沃停在路邊時(shí),我感到了一陣更為痛苦的失望,這幾乎把我給擊垮了。愚蠢,不可靠的吸血鬼,我自忖著。

I stomped along in a southerly direction, toward some glass-fronted shops that lookedpromising. But when I got to them, they were just a repair shop and a vacant space. I still had too much time to go looking for Jess and Angela yet, and I definitely needed to get my mood in hand before I met back up with them. I ran my fingers through my hair a couple of times and took some deep breaths before I continued around the corner.

我重重地踏著步子,向更南的方向走去,走向幾家正面是玻璃墻的,看起來(lái)比較可靠的商店。但當(dāng)我走過(guò)去的時(shí)候,才發(fā)現(xiàn)那只是一家維修店和一間閑置的店面。我還是有很多時(shí)間,沒有必要現(xiàn)在就回過(guò)頭去找杰西和安吉拉。而且在跟她們碰頭以前,我確實(shí)需要把自己的情緒調(diào)整好。我用手指捋了幾下頭發(fā),做了好幾次深呼吸,然后繼續(xù)轉(zhuǎn)過(guò)街角。

I started to realize, as I crossed another road, that I was going the wrong direction. The little foot traffic I had seen was going north, and it looked like the buildings here were mostly warehouses. I decided to turn east at the next corner, and then loop around after a few blocks and try my luck on a different street on my way back to the boardwalk.

當(dāng)我穿過(guò)另一條街道時(shí),我開始意識(shí)到,我走錯(cuò)方向了。我看到的僅有的幾輛車都是往北去的,而這里的建筑看起來(lái)更像是倉(cāng)庫(kù)。我決定在下一個(gè)路口向東走,然后在走了幾個(gè)街區(qū)原地打轉(zhuǎn),試圖碰碰運(yùn)氣,找到另一條走回觀光大道的路。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廈門市仁安社區(qū)居民區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦