胡潤百富近日發(fā)布首份《中國奢華旅游市場白皮書》。報(bào)告分析,中國奢華旅游市場迅速發(fā)展,主要因?yàn)橹袊男赂蝗巳贺?cái)富增長迅速,他們對奢華旅游和奢侈品的需求大幅提高;此外也包含人民幣升值及簽證方便等因素。
請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:
Youth, self-reliance and brand loyalty are the defining characteristics of luxury outbound travelers in China。
我國豪華出境游游客的定義性特征為年輕、自主、品牌忠誠度高。
文中的brand loyalty就是指“品牌忠誠度”,指的是對某一品牌的信賴和熱衷。對品牌來說,好的brand name(品牌名稱,商標(biāo)名稱)可以起到極佳的宣傳效果,因此不少公司設(shè)立了Chief Brand Officer(首席品牌官; 品牌總監(jiān))來擴(kuò)大brand awareness(品牌知名度),還從事一些brand extension(品牌延伸,借名牌之名宣傳新產(chǎn)品)的活動。
Luxury outbound traveler就是“奢華出境游客”,多數(shù)屬于high-net-worth individuals(高資產(chǎn)人士)。類似于luxury travel的還有high-end travel(高端旅游)。某些VIP旅游者還可以享受room upgrades(房間升級)、late checkout time(退房時(shí)間延后)以及airport security fast-tracking(快速安檢)的優(yōu)待服務(wù)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思洛陽市嵩縣公路管理局住宅小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群