What's wrong with it?
出了什么問(wèn)題?
What's the trouble,sir?
先生,出了什么問(wèn)題?
Is there anything wrong,madam?
出了什么問(wèn)題,夫人?
語(yǔ)句解析:
What's wrong.../is there (anything)wrong with.../what's the trouble 都是比較常見(jiàn)的用法,意為“...出了什么問(wèn)題”,“...出了什么毛病”。
情景再現(xiàn):
A:May i help you,sir?
A:能為您效勞嗎?
B:Yes, i bought a shirt from you last week.
B:是的,上周我在你們這里買了一件襯衫
A:Well, is there anything wrong with it?
A:嗯,有什么問(wèn)題嗎?