英語詞匯不是存在于英語詞典中的字塊,在口語及實(shí)踐中的應(yīng)用才是正道。以下是小編整理的關(guān)于含有devil的常用口語的資料,希望對你有所幫助!
含有devil的常用口語
1. Talk [Speak] of the devil.
表示正談到某人,某人就來了,相當(dāng)于漢語的:說人人到,講鬼鬼到;說曹操,曹操到。如:
Talk of the devil. We were just talking about you.
說曹操曹操到,我們剛才正談著你呢。
Well, speak of the devil, here’s old Johnson. 嗬,說鬼鬼到,老約翰遜來了。
Speak of the devil, if it isn’t Jimmy. I was just saying that we ought to get together with you sometime soon. 真是說到曹操,曹操就到啊,那不是吉米嗎? 我剛才在講我們應(yīng)該找個(gè)時(shí)間聚一聚。
2. There will be the devil to pay.
表示一種不堪設(shè)想的后果,意為:那就麻煩了;那就更糟了;那后果就不堪設(shè)想了。如:
If you do it again there will be the devil to pay. 你要是再做此事,那后果就不堪設(shè)想了。
There will be the devil to pay if the boss learns I took the day off today. 老板要是知道我今天沒上班那可不得了。
A:I must go home now, or I shall be locked out. 我現(xiàn)在得回去了,不然就會(huì)被關(guān)在外面的。
B:There will be the devil to pay then. 那就糟了。
有時(shí)根據(jù)可用其它時(shí)態(tài)形式。如:
When I got home late after wrecking my father’snew car, there was the very devil to pay. 當(dāng)我毀了我父親的新汽車而很晚才回家時(shí),那可真是倒了一次大霉。