Business Trip
Lucy: Hey, Peter. Have you made your business itinerary and booked up ticket?
Peter: Secretary has been arranging it . Later I will call the airline .
Lucy: Good luck. I hope you will get good seat.
Peter: I hope so. Hello!
Clerk: Hello, American Airlines. May I help you?
Peter: I want to make an airline reservation on your flight number 220, departing for New York on December 3rd at 8:00 in the evening.
Clerk: Yes, sir. Your name, please?
Peter: Peter. Cook.
Clerk: Do you want to fly first class or coach ?
Peter: Coach.
Clerk: Yes, we still have room on that flight. Will you get single-way ticket ?
Peter: No, Return ticket . It's round trip back to Chicago on December 20th. By the way, do you have any direct flights coming back?
Clerk: Yes, we do. Flight number 532, leaving New York at 3:00 in the afternoon, flies nonstop back to Chicago.
Peter: That'll be perfect. What is the exact air fare ?
Clerk: Coach fare round trip from Chicago to New York is $500 during peak season.
Peter: I see… Then my tickets are ordered ?
Clerk: Yes, Please be at the airport at least one hour before departure time.
商務(wù)之旅
露西: 嘿,皮特。你的商務(wù)行程定了嗎?票定了?
皮特: 秘書在安排,一會兒訂票。
露西: 祝你弄到個好位子。
皮特: 我也希望如此。你好。
職員: 你好,全美航空。有什么可以為您效勞?
皮特: 是的,我想訂個機(jī)位,要訂你們的第220班機(jī),十二月三日下午八點(diǎn)啟程去紐約的那班。
職員: 請問您的姓名?
皮特: 皮特·庫克。
職員: 您要頭等艙還是經(jīng)濟(jì)艙?
皮特: 經(jīng)濟(jì)艙。
職員: 好的,我們這班飛機(jī)還有空位,您這次是單程旅行嗎?
皮特: 不,我要往返票。要12月20日飛回芝加哥。順便問一句,回程時你們有沒有直飛的班機(jī)?
職員: 有,第532號班機(jī)。下午三時離開紐約,直飛返回。
皮特: 那好極了。機(jī)票的價錢是多少?
職員: 由芝加哥到紐約的往返經(jīng)濟(jì)艙票價在旺季是500美元。
皮特: 知道了,那么我的票算訂妥了?
職員: 是的。請最遲在起飛前一小時到達(dá)機(jī)場。