英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 每天讀一點(diǎn)英文 那些激勵(lì)我前行的身影 >  第36篇

每天讀一點(diǎn)英文 那些激勵(lì)我前行的身影 38 讓身邊的員工成為精英-喬治.H.洛里

所屬教程:每天讀一點(diǎn)英文 那些激勵(lì)我前行的身影

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8938/38.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
38 You Get an Office Full of Crackedacks

喬治·H·洛里默:讓身邊的員工成為精英

Health is like any inheritance—you can spend the interest in work and play,but you mustn’t break into the principal.

擁有健康就如同擁有了一筆寶貴的財(cái)產(chǎn)——你可以在工作和閑暇之余盡情享用這筆財(cái)產(chǎn)提供給你的“利息”。

Once you do,and it’s only a matter of time before you’ve got to place the remnants in the hands of a doctor as receiver.

不過(guò),你千萬(wàn)不要打破必須遵守的規(guī)則,否則去醫(yī)生那里“報(bào)到”不過(guò)是個(gè)時(shí)間問(wèn)題罷了。

It’s a mighty simple thing,though,to keep in good condition because about everything that makes for poor health has to get into you right under your nose.

相信不必多說(shuō),所有人都明白健康的重要性,因?yàn)槟闼龅拿恳患袚p健康的事情都會(huì)“找上門來(lái)”。

Bad health hates a man who is friendly with its enemies. More men die from worry than from overwork,more stuff themselves to death than die of starvation.

沒(méi)有健康的身體就如同你整日與敵人為伴一樣。許多人都因?yàn)閼n慮而并非操勞過(guò)度而離開(kāi)了人世;越來(lái)越多的人因?yàn)楸╋嫳┦扯丘囸I而離開(kāi)人世。

If the human animal reposed less confidence in his stomach and more in his legs,the streets would be full of healthy men walking down to business.

如果人類少信點(diǎn)胃,多信點(diǎn)腿,那么大街上應(yīng)該擠滿了步行去上班的人。要知道。

Remember that a man always rides to his grave,he never walks there.

乘車去找死神的人總會(huì)比徒步前行的人快得多。

When I was a boy,the only doubt about the food was whether there would be enough of it. I dwell on this matter of health,because when the stomach and liver aren’t doing good work,the brain can’t.

在我小時(shí)候,食物讓我引發(fā)的思考只局限于它們能否將我的肚子填飽。而我現(xiàn)在之所以會(huì)提及健康問(wèn)題,是因?yàn)槲抑喇?dāng)我們的胃不能正常工作時(shí),我們的大腦往往也無(wú)法正常思考。

A good many men will say that it’s none of your business what they do in their own time,but you want to make it your business,so long as it affects what they do in your time. 也許別人認(rèn)為你無(wú)權(quán)過(guò)問(wèn)他們?cè)诠ぷ髦喽甲隽四男┦虑?,但一旦他們?cè)谏钪兴龅氖虑橛绊懥四銈兊墓ぷ鳡顟B(tài),你就必須把這件事當(dāng)成自己的事情來(lái)處理。

For this reason,you should never hire men who drink after office hours.

由此,永遠(yuǎn)不要雇用那些酗酒成性的人。

It may have been the case once that when you opened up a bottle for a customer he opened up his heart,but booze is a mighty poor salesman nowadays. Most of the men who mixed their business and their drinks have failed.

當(dāng)然,你難免會(huì)有與客戶洽談生意的時(shí)候,而開(kāi)啟瓶蓋的那一瞬間往往就是使客戶敞開(kāi)心扉的時(shí)候。不過(guò)對(duì)于現(xiàn)代社會(huì)的人而言,只有能力較差的銷售員才會(huì)選擇這種擺酒宴的方法。許多人都會(huì)把公事和酒宴扯在一起,結(jié)果使自己在生意場(chǎng)上輸?shù)靡粩⊥康亍?/p>

Naturally,when you expect so much from your men,they have a right to expect a good deal from you.

通常情況下,當(dāng)你渴望從員工身上得到更多回報(bào)的時(shí)候,員工同樣有權(quán)期望從你那里獲得更多的利益。

If you want them to feel that your interests are theirs,you must let them see that their interests are yours.

如果你想讓他們把公司的利益當(dāng)做自己的利益,你必須讓他們看到你把員工的利益當(dāng)做自己的利益來(lái)看待。

There are a lot of fellows in the world who are working just for glory,but they are mostly poets,and you needn’t figure on finding many of them out at the Stock Yards. Praise goes a long way with a good man,and some employers stop there.

許多人之所以會(huì)努力工作就是希望得到一份榮譽(yù),不過(guò)這類人應(yīng)該是詩(shī)人,你不要指望在身邊找出這類人。老板的贊揚(yáng)的確可以使一些優(yōu)秀員工長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)干勁十足,而另外一些員工則會(huì)因?yàn)槟愕馁澰S之詞而從此停滯不前。

Of course,the world is full of horses who won’t work except with the whip,but that’s no reason for using it on those who will.

當(dāng)然,這個(gè)世上有許多馬兒是不用鞭子抽就不肯向前走的,不過(guò)我們沒(méi)有理由不去選擇那些不必用鞭子抽就愿意前行的馬兒!

A lot of people think that adversity and bad treatment is the test of a man,and it is—when you want to develop his strength;but prosperity and good treatment is a better one when you want to develop his weakness.

許多人認(rèn)為逆境和不公正的待遇不過(guò)是對(duì)一個(gè)人的考驗(yàn)而已——當(dāng)你想要將員工身上的潛能激發(fā)出來(lái)的時(shí)候,事實(shí)的確如此??墒牵噍^于不公正的待遇而言,良好且公正的態(tài)度更容易促使員工克服自身缺點(diǎn)。不僅如此,員工為了表達(dá)對(duì)你的感激之情,必定會(huì)加倍努力工作。

By keeping those who show their appreciation of it and firing those who don’t,you get an office full of crackerjacks.

當(dāng)然。對(duì)于那些不懂得感恩的員工你直接開(kāi)除就對(duì)了——你身邊的人應(yīng)該都是精英。

The men who stay in the office and plan are the brains of your business;those who go out and sell are its arms;and those who fill and deliver the orders are its legs.

那些坐在辦公室里為你出謀劃策的人是公司的“大腦”,那些銷售員則是公司的“手”,而那跑業(yè)務(wù)的人員則是公司的“腿”。

There’s no use in the brains scheming and the arms gathering in,if the legs are going to deliver the goods with a kick.

如果公司的“腿”能夠做到“箭步如飛”,那么公司的“大腦”就不會(huì)思慮過(guò)度,“手”也不會(huì)忙亂無(wú)章了。

【人物簡(jiǎn)介】

喬治·H·洛里默,美國(guó)著名作家兼報(bào)社主編。在任《星期六晚郵報(bào)》主編期間,洛里默以格雷厄姆公司老板約翰的名義 ,給他就讀于哈佛大學(xué)的兒子皮埃爾龐特寫信。他的家書在報(bào)上連載后立即產(chǎn)生了轟動(dòng)效應(yīng),贏得了許多忠實(shí)讀者,并很快編纂為《社會(huì)是一所大學(xué)》加以出版,這本書問(wèn)世后曾連續(xù)兩年榮獲美國(guó)年度十大暢銷圖書的榜單,并因其獨(dú)到的處事原則而被世人奉為年輕人的必讀經(jīng)典。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市銅井巷小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦