Reward orpunishment are meted out quite independent of human interference. At such times,justice acts like a living force. When we use a phrase like it serves him right, we are, inpart, admitting that a certain set of circumstances has enabled justice to act of its ownaccord.
7.Reward or punishment are meted out quite independent of human interference.
獎(jiǎng)懲的實(shí)施是不受人意志支配的。
語(yǔ)言點(diǎn):independent of的意思是“不受…影響的,與…無關(guān)的”。
8.At such times, justice acts like a living force.
在這種時(shí)候,正義像一種有生命的力量行使其職能。
語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:like a living force在句中作方式狀語(yǔ)。
9.When we use a phrase like it serves him right, we are, in part, admitting that acertain set of circumstances has enabled justice to act of its own accord.
當(dāng)我們說“他罪有應(yīng)得”這句話的時(shí)候,我們部分承認(rèn)了某種特定的環(huán)境使得正義自動(dòng)地起了作用。
語(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:when引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句。That引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,交代admitting的內(nèi)容。
語(yǔ)言點(diǎn)2:it serves sb.right的意思是“某人罪有應(yīng)得”。