這些產(chǎn)品對(duì)我們非常重要,因?yàn)樗鼈儗?duì)我們的客戶很重要,我們的客戶正依賴它們完成高需求關(guān)鍵業(yè)務(wù)計(jì)算。
But we also plan to exploit the technologies behindthese operating systems to provide greaterreliability and scalability in our industry standard platforms.
但我們也計(jì)劃繼續(xù)利用隱含在這些操作系統(tǒng)之后的技術(shù),以為符合工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的平臺(tái)提供更大的可靠性和可伸縮性。
I have covered a lot of ground today, so let me conclude by summarizing our vision for thenew world of computing.
今天在這里我已經(jīng)談了很多,現(xiàn)在讓我來概括一下我們對(duì)于計(jì)算新紀(jì)元的展望,并以此來對(duì)這次演講加以總結(jié)。
First, we believe that this new world will be built on open, industry-standard technology.Anywhere there is standards-based computing, Compaq wants to be the driver -- whether it'sin your home your business or your car.
首先,我相信未來的計(jì)算新紀(jì)元將基于開放的工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)技術(shù)??蛋叵M蔀樗袠?biāo)準(zhǔn)計(jì)算領(lǐng)域中的佼佼者,無論是在您的家中,您的公司還是在您的車?yán)铩?/p>
Second, we will build on our leadership in business-critical computing. This will enable us toaccelerate both new and existing technologies into industry standard platforms and to delivereven more scalable and reliable systems.
第二點(diǎn),我們會(huì)不斷加強(qiáng)康柏在關(guān)鍵業(yè)務(wù)計(jì)算領(lǐng)域的領(lǐng)先地位。這使我們可以加速發(fā)展新的以及現(xiàn)有的技術(shù),并將其運(yùn)用于符合工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的平臺(tái)上,同時(shí)提供伸縮性更高可靠性更強(qiáng)的系統(tǒng)。
Third, we will lead in delivering global service and support. This will give our customers a singlepoint of accountability as well as a lower total cost of ownership and reduced risk.
第三點(diǎn),我們將繼續(xù)占據(jù)提供全球服務(wù)支持的領(lǐng)先地位。這使我們的客戶只需向一個(gè)廠商尋求所有的幫助,同時(shí)也將降低客戶的總體擁有成本及其風(fēng)險(xiǎn)。
Fourth, we will focus on solutions that build on ourleadership in enterprise platforms ourexpertise in key markets our service capabilities and our partnerships with industry-leadingcompanies.
第四點(diǎn),我們將高度重視那些有助于鞏固康柏在企業(yè)平臺(tái)領(lǐng)導(dǎo)地位的解決方案、我們?cè)谥饕袌?chǎng)的技能、我們的服務(wù)能力以及我們與業(yè)界領(lǐng)先廠商的合作關(guān)系。
And finally, we will build even stronger relationships with you, our customers. I hope you willlook at Compaq not only as a computing company, but as a strategic partner whose missionis to give you what you need when you need it and how you want it, at the lowest total cost.
最后,我們會(huì)與您--我們的客戶--建立更加穩(wěn)固密切的關(guān)系。我希望康柏在您的心目中不僅僅是一個(gè)計(jì)算機(jī)廠商,而且還是一個(gè)戰(zhàn)略合作伙伴,它的任務(wù)就是在您需要的時(shí)候以任何您喜歡的方式、以最低的總體擁有成本來滿足您的需求。
Welcome to the new world of computing.
歡迎到計(jì)算新紀(jì)元中來。
Thank you.
謝謝!