英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)微博精選 >  內(nèi)容

范冰冰登頂中國(guó)名人榜 2014撈金1.2億

所屬教程:英語(yǔ)微博精選

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 

2014年中國(guó)名人榜”,范冰冰再次“冰封王座”,暌違四年再次回歸電視熒屏出演《武則天》的范冰冰又一次證明了自己在中國(guó)的影響力。第二位劉德華,全球巡回演唱會(huì)開(kāi)票后即售罄,是當(dāng)之無(wú)愧的藝壇常青樹(shù)。下滑一名至第三的是周杰倫,自編自導(dǎo)自演的歌舞片《天臺(tái)愛(ài)情》票房破億,而近40場(chǎng)“魔天倫”巡演也證明了其吸金實(shí)力。在首次上榜的15位名人中內(nèi)地有9位,臺(tái)灣地區(qū)有5位,香港地區(qū)有1位。

FORBES CHINA’s annual celebrity list is based on income and appearances in magazines, newspapers, TV shows and online. Stars from the mainland, Taiwan and Hong Kong are included。

《福布斯》年度中國(guó)名人榜主要基于收入以及在雜志、報(bào)紙、電視節(jié)目和網(wǎng)絡(luò)上的曝光率。中國(guó)內(nèi)地和港臺(tái)的明星都包含在內(nèi)。

福布斯

看新聞學(xué)英文:

中國(guó)名人榜

list of China’s most luminous celebrities

蟬聯(lián)冠軍

tops the list for the second consecutive year/perennial champion

代言

endorse

名人代言產(chǎn)品

celebrity-endorsed products

常青樹(shù)

the evergreen star of (song,film.。.)

偶像

icon/idol

排名上升

ranks high up

掉榜

off the list

電影業(yè)

movie industry

世界巡回演唱會(huì)

world tour concert

票房吸金王

top box office draw

人紅是非多

tall trees catch much wind


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市中僑國(guó)際附瑞聯(lián)溫州街英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦