英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)微信精選 >  內(nèi)容

日飲紅酒一杯 勝過(guò)去健身館

所屬教程:英語(yǔ)微信精選

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A glass of red wine per day is as beneficial as going to the gym.

每天喝一杯紅酒和去健身館所產(chǎn)生的益處是一樣的。

Whoever said no news is good news was wrong. Turns out drinking red wine is better for you than going to the gym! How’s that for good news? Jason Dyck and other science researchers in the University of Alberta in Canada found that red wine, nuts and grapes have a complex called resveratrol which improves heart, muscle and bone functions; the same way they’re improved when one goes to the gym. Resveratrol proved to be an effectiveantioxidant when tested on rodents which is why scientists are planning on testing it with diabetics. If results are positive for the benefits of the complex, patient’s heart health could be improved just as much as it does when they work out vigorously.

研究發(fā)現(xiàn),喝紅酒的好處甚至勝過(guò)去健身館!加拿大阿爾伯塔大學(xué)的科學(xué)研究者Jason Dyck和他的同行發(fā)現(xiàn),紅酒、堅(jiān)果及葡萄內(nèi)含有一種叫做白藜蘆醇[1]的化合物,能改善心臟、肌肉和骨骼功能,這和人們?nèi)ソ∩眇^的作用是一樣的。通過(guò)在嚙齒動(dòng)物身上實(shí)驗(yàn)證明白藜蘆醇是一種有效的抗氧化劑,由此,科學(xué)家也計(jì)劃在糖尿病患者身上做實(shí)驗(yàn)。如果證實(shí)這一化合物帶來(lái)的益處是有效的,那么病人的心臟健康就將得到改善,這和他們進(jìn)行劇烈運(yùn)動(dòng)是一樣的。

While scientists and wine lovers are rejoicing over this news, doctors are still unlikely to recommend their patients to start drinking any type of alcohol as it can have harmful effects on your body. People should keep in mind that these benefits can be enjoyed only when having one glass of wine with your evening meal, at the most. Resveratrol is specifically found in red wine as are some of the beneficial antioxidants referred to when talking about heart health. Red wine is also known to reduce ‘bad cholesterol’ and prevent blood clots.

正當(dāng)科學(xué)家和紅酒愛(ài)好者對(duì)此消息喜不自禁時(shí),醫(yī)生并不情愿建議他們的病人開(kāi)始飲用任意種類(lèi)的酒,因?yàn)橛锌赡軐?duì)身體有害。應(yīng)當(dāng)牢記的是:只有在晚餐后喝一杯酒,才會(huì)最大程度的產(chǎn)生效用。在談及心臟健康時(shí),白藜蘆醇是在紅酒里發(fā)現(xiàn)的一些有效抗氧化劑。紅酒也因能減少“有害膽固醇”和預(yù)防血栓而被人們熟知。

Other benefits red wine is known for (when consumed in moderation, constantly) are: promoting longevity, cutting risk of cataracts and colon cancer, reducing risk of Type 2 Diabetes and slowing down brain decline (which beer is known for, too.) We think these are good excuses to kick back and relax with a glass of vino every single night. Bottoms up!

紅酒的其他益處還有:促進(jìn)長(zhǎng)壽,降低白內(nèi)障、結(jié)腸癌和II型糖尿病的風(fēng)險(xiǎn),減緩大腦萎縮(啤酒也有這功效。)有了這些很好的理由,我們就可以每晚喝一杯紅酒,來(lái)讓自己放松休息,而不用去健身館。來(lái),干杯!


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天水市隴林家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦