英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)微信精選 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)微信說(shuō)說(shuō):巨浪也曾因我之命澎湃

所屬教程:英語(yǔ)微信精選

瀏覽:

tingliketang

2023年07月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
成年人的世界,到微信朋友圈發(fā)條心情說(shuō)說(shuō),可能是唯一能表達(dá)自我的途徑,如果不是,就加上——僅自己可見(jiàn)。下面是小編整理的關(guān)于雙語(yǔ)微信說(shuō)說(shuō):巨浪也曾因我之命澎湃的資料,希望你喜歡!


1.when I'm not young and beautiful 你是否愛(ài)我如初,直到地久天長(zhǎng)?

2.I used to rule the world 大千世界曾由我主宰  

3.Seas would rise when I gave the word 巨浪也曾因我之命澎湃  

4.Now in the morning I sweep alone 而今我卻在黎明獨(dú)自入眠  

5.Sweep the streets I used to own 在曾屬于我的大道落寞徘徊  

6.I used to roll the dice 凡人生死曾由我主宰  

7.Feel the fear in my enemy's eyes 盡情品味驚恐在死敵瞳孔綻開  

8.Listen as the crowd would sing: 欣然傾聽百姓高歌喝彩:  

9.Now the old king is dead! Long live the king! 先王亡矣!新王萬(wàn)代! 

10.One minute I held the key 此刻我手握權(quán)位經(jīng)脈  

11.Next the walls were closed on me 轉(zhuǎn)瞬才知宮墻深似?! ?br />
12.And I discovered that my castles stand 恍然發(fā)現(xiàn)我的城池  

13.Upon pillars of salt and pillars of sand 基底散如鹽沙亂似塵埃  

14.I hear Jerusalem bells a ringing 聽那耶路撒冷鐘聲傳來(lái)  

15.Roman Cavalry choirs are singing 羅馬騎兵歌聲震徹山海  

16.Be my mirror my sword and shield 擔(dān)當(dāng)我的明鏡,利劍和盾牌  

17.My missionaries in a foreign field 我的傳教士屹立邊疆之外  

18.For some reason I can't explain 只因一些緣由我無(wú)法釋懷  

19.Once you go there was never, never an honest word 一旦你離開這里便不再,不再有逆耳忠言存在  

20.That was when I ruled the world 而這便是我統(tǒng)治的時(shí)代 
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市澳城苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦