CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2014年02月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:康卡斯特擬收購時代華納有線

所屬教程:2014年02月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9091/20140217cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Happy Valentine's Day, everyone.

祝大家情人節(jié)快樂。

I'm Carl Azuz.

我是卡爾·阿祖茲。

Welcome to another lovely edition of CNN STUDENT NEWS.

歡迎收看另一個令人愉快版本的CNN學生新聞。

One thing that isn't lovely as far as many Americans are concerned, the weather.

而對許多美國人而言不是那么愉快的事情則是天氣問題。

From North Carolina to Boston, another winter storm is frosting the East Coast, possibly theworst the northeast has seen this winter.

從北卡羅萊納州到波士頓,另一場冬季風暴將東海岸凍結(jié)成冰霜,可能最糟糕的東北部已經(jīng)見到這個冬天的嚴酷。

Ice, sleet, snow, freezing rain, all making it nearly impossible in some places to go anywhere.

冰、冰雹、雪、凍雨,一些地方幾乎不可能前往任何地方。

And staying home wasn't great either for more than 700,000 power customers in the dark.

而呆在家里也不明智,因為有超過700000住戶失去了電力在黑暗中度過。

New Yorkers were looking at 15 inchesof snow and that's just a snapshot of the eastern seaboard.

紐約人民看到15英寸的降雪,這就是東部沿海的情景。

Right now, Mother Nature is serving up tragedy and misery.

現(xiàn)在,大自然母親為我們送來的是悲劇和痛苦。

There are ten confirmed deaths due to the storm.

因為這場風暴有10人已經(jīng)被證實死亡。

Obviously, amid this tragedy, there also problems and pain, but some people are able to findsimple pleasures in so much wicked weather.

顯然,在這次的悲劇中,也有問題和痛苦,但是有些人在如此惡劣的天氣仍然能夠找尋到簡單的快樂。

A snowball fight in front of the Lincoln Memorial shows the lighter side of the storm, butgovernment agencies are taking the snow seriously.

在林肯紀念堂前的一場打雪仗展現(xiàn)了風暴并不強勢的一面,但政府機構都在認真應對降雪。

Forecasters expect up to ten inches of snow in the nation's capital.

天氣預報員預測首都10英寸的降雪。

Officials have ordered all federal offices closed.

官員們已經(jīng)下令所有政府辦公室關閉。

The plows were out on force Wednesday in Raleigh, North Carolina, but for a lot of strandeddrivers, it didn't do much good.

星期三北卡羅萊納羅利的犁型鏟雪機全面出動,但是對于很多被困司機而言并沒有起到很大幫助。

Officials in the southeast urge people to stay home if they could as the road conditions gotprogressively worse.

東南部的官員們敦促隨著道路狀況日益惡化如果可能人們最好呆在家里。

Even first responders who are having a hard time getting around slipping and sliding as they tryto get their vehicles moving again.

即使那些最先的應對者們試圖移動自己的車輛時也是艱難應對。

As if ice on roads wasn't bad enough, the weight of ice and snow brought trees down intopower lines and in some cases, into homes.

道路上的冰還不夠糟糕,冰雪的重量壓得樹木進入電力線路而且在某些情況下,進入住戶的家庭當中。

This "Roll Call" is going to the dogs, because Valentine's Day is all about puppy love.

今天的《點名》節(jié)目環(huán)節(jié)我們要說說狗,因為情人節(jié)都是關于早戀。

At Harrisburg High School in Harrisburg, Missouri, we've got the bull dogs.

在密蘇里州哈里斯堡的哈里斯堡高中,我們這里有公牛狗。

Thanks for watching, yo.

謝謝觀看。

Up to Chicago, Illinois, it's where we find the Uno Soccer Academy High School and thefearsome wolves.

伊利諾斯州的芝加哥,在那里我們可以發(fā)現(xiàn)烏諾足球?qū)W院高中還有令人生畏的狼狗。

And in Williston, North Dakota, some coyotes are watching CNN STUDENT NEWS.

而在北達科他州的威利斯,正在收看CNN學生新聞的是一些土狼狗。

Howlo to Williston High School.

威利斯高中的同學們你們好。

All right, big business is making big headlines this week.

好吧,大企業(yè)上了本周的頭條新聞。

Cable and Internet provider Comcast is planning to buy Time Warner Cable for $45 billion.

有線電視及互聯(lián)網(wǎng)服務提供商康卡斯特公司計劃斥資450億美元收購時代華納。

This would combine the two biggest cable companies in the U.S.

這將使得美國兩個最大的有線電視公司整合在一起。

And give Comcast $30 million customers.

而康卡斯特將被給予3000萬美元。

The U.S. government must first approve the deal, and it may not, if it thinks it would give thenew company too much control over the market.

美國政府必須首先批準這次的交易,如果它認為將給新公司太多市場控制權,或許不會批準。

Both Comcast and Time Warner Cable say this is good news for customers, that the merger willmean higher broadband Internet speeds, faster Wi-Fi in people's homes, faster releases of newproducts.

康卡斯特和時代華納有線電視表示這對消費者來說是個好消息,合并將意味著人們家里更快的寬帶速度,更快的wi-fi,更快地發(fā)布新產(chǎn)品。

But critics are concerned it would limit people's choices and lead to higher prices.

但批評人士擔心的它將限制人們的選擇,導致更高的價格。

And last year, a consumer satisfaction index ranked the companies lowest in the nation for TVand Internet customer service.

去年的一項消費者滿意指數(shù)排名中全國電視和互聯(lián)網(wǎng)客戶服務位列最后。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄭州市勤勞街58號院英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦