In any case you must arrive there on time. 無論如何你必須按時到達那里。
It may rain tomorrow, but we are going home in any case. 明天可能下雨, 但不管怎樣, 我們打算回家去。
2. 用于in case,有以下兩個用法:
(1) 起副詞作用,其意為“以防萬一”。如:
You had better carry some money in case. 你最好帶些錢,以防萬一。
It may rain; you’d better take an umbrella in case. 可能下雨——你最好帶把傘,以防萬一。
(2) 起連詞作用,用于引導條件狀語從句和目的狀語從句。
① 引導條件狀語從句,意為“假使”“如果”。如:
In case he comes, let me know. 如果他來的話,告訴我一聲。
In case they’re late, we can always sit in the bar. 要是他們來晚了,我們總可以在酒吧里坐一坐。
這類從句的謂語除通常使用陳述語氣外,有時也可使用“(should+)動詞原形”這樣的虛擬語氣。如:
I bought the car at once in case he changed [should change] his mind. 我馬上買下那輛汽車,以免他變卦。
② 引導目的狀語從句,意為“以防”“免得”。如:
Be quiet in case you wake the baby. 輕點兒,別吵醒嬰兒。
Write the telephone number down in case you forget. 把電話號碼寫下來以免忘了。
3. 用于復合介詞in case of,其意為“如果”“萬一”“以防”。如:
The wall was built along the river in case of floods. 沿河筑了防護墻以防洪水。
In case of fire, walk quickly to the nearest door. 如果失火,就趕快朝最近的門跑。
In case of emergency, break the glass and press the button. 遇到緊急情況時,擊碎玻璃罩并摁下按鈕。
4. 用于in no case,意為“絕不”“無論如何不”。如:
In no case should you panic. 千萬不要驚慌。
I will reveal your secret in no case. 我絕不會泄漏你的秘密。
由于本身含有否定意義,所以當它置于句首時,其后要用倒裝語序。如:
In no case should you give up. 你絕不能放棄。
5. 用于in that (this) case,其意為“既然那樣(這樣)”“在那種(這種)情況下”“如果是那樣(這樣)的話”。如:
In that case you’ll have to clear yourself. 那樣,你只得自行辯白了。
In that case, I have no more to say. 要是那樣,我就沒什么可說的了。
We cannot assume anything in this case. 在這種情形下我們無法作任何揣測。
注意以下這類引導定語從句的情形。如:
He may be busy, in which case I’ll call later. 他可能忙,如若如此,我以后再來拜訪。
She may be late, in which case we ought to wait for her. 她可能遲到,因此我們應該等她。
I may have to work late, in which case I’ll telephone. 我可能得晚點下班,那樣我會打電話的。