英語能否說 a parent
有網友在“答疑中心”問,英語是否可以說 a parent(問題見:www.hxen.com/guestbook/Guest_Reply.asp?TopicID=1405)?;貜腿缦拢?/p>
■英語完全可以說 a parent。
■parent 的意思是“父親”或“母親”,指父母兩人當中的一個,所以若說 a parent,指的就是“父親”或“母親”,盡管我們在漢語翻譯時表父母表示。如:
Would you intervene if you saw a parent hit a child? 要是你看見家長打孩子,你會干預嗎?——摘自《美國當代英語學習詞典》
A grandparent’s job is easier than a parent’s. 祖父母的任務比父母的任務輕松一些。 ——摘自《牛津英語用法指南》第二版
The death of a parent can cause long-lasting psychological damage. 父母親有一方去世都會給子女造成長久的心理傷害。——摘自《朗文當代高級英語詞典》第四版
There’s nothing worse than for a parent to ill-treat a child. 沒有什么比父母虐待自己的小孩那樣更糟糕。——摘自《朗文當代高級英語詞典》第四版
■若同時指父親和母親,即指父母雙親,要用復數形式parents。如:
My parents both work in education. 我父母都從事教育工作。
Children depend on their parents for food and clothing. 兒童的衣食靠父母。
The tired children trailed along behind their parents. 孩子們累了,沒精打采地跟在父母后面。
■歸納:a parent 指父親或母親,parent 指父親和母親。注意其中的“或”與“和”。