https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9153/fems73.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
He's dead about 24 hours.Maybe a bit longer.
死了已有24小時 或許更長
Did he drown?
是淹死的嗎
Apparently not. Not enough of the Thames in his lungs, asphyxiated.
顯然不是 其肺部并沒有太多泰晤士河水 死因是窒息
Yes, I'd agree.
沒錯 我同意
There's quite a bit of bruising around the nose and mouth.
鼻子和唇部四周有多處擦傷
More bruises...here and here.
這里和那里 傷痕累累
Fingertips.
是指印
He's late 30s, I'd say, not in the best condition.
他快40歲了 只能說身體狀況不佳
He's been in the river a long while,the water's destroyed most of the data.
他在河里泡得太久了 河水破壞了大量證據(jù)
But I'll tell you one thing, that lost Vermeer painting's a fake.
但我敢肯定 那幅失落的維米爾油畫是贗品
What? We need to identify the corpse,find out about his friends and...
什么 我們要確認尸體的身份 找出他的朋友和...
Wait, wait, wait, wait. What painting? What are you on about?
別一口氣說完 什么油畫 你在說什么
It's all over the place, haven't you seen the posters?
宣傳鋪天蓋地 你都沒看到海報嗎
Dutch old master, supposed to have been destroyed centuries ago.
荷蘭繪畫大師 其作早于數(shù)百年前就被毀了
Now it's turned up, worth £30 million.
現(xiàn)在卻被找到 價值三千萬英鎊
OK, so what has that got to do with the stiff?
好吧 那又與這具尸體何干呢
Everything.Have you ever heard of the Golem?
千絲萬縷 你聽說過格木嗎
Golem?
什么格木
It's a horror story, isn't it? What are you saying?
那是一則恐怖故事吧 你解釋一下好吧
Jewish folk story, a gigantic man made of clay,it's also the name of an assassin.
它是指猶太民間故事中由粘土制成的巨人 同時還是一名刺客的名字
Real name—Oskar Dzundza.One of the deadliest assassins in the world.
真名叫奧斯卡·真達 世上最致命的刺客之一
That is his trademark style.
那是他的標志性手法
So this is a hit?
所以這是謀殺嗎
Definitely.The Golem squeezes the life out of his victims with his bare hands.
完全正確 格木總是赤手空拳地把目標掐死
But what has this got to do with that painting? I don't see...
我還是沒看出來這和那幅畫之間有何聯(lián)系
You do see, you just don't observe!
你只是在看 卻沒有觀察
Yes, all right, all right, girls! Calm down.
好了好了 女士們 都冷靜下來
Sherlock, do you want to take us through it?
夏洛克 愿意跟我們解釋一下嗎