女士,早上好。我能為你服務(wù)嗎?
B:Yes, I’ve come to inquire about a 6,000-dollar remittance from California. Has it arrived?
是的,我是來查詢從加利福尼亞匯過來的6000美元匯款的。它到了嗎?
A:May I have your name, please?
請問你的名字是什么?
B:My name is Jenny Clinton.
我的名字是Jenny Clinton。
A:I see. Wait for a moment please. I am sorry, Mrs. Clinton, but the remittance doesn't appearto have arrived yet.
知道了。請稍等??肆诸D夫人,不好意思。匯款似乎還沒到。
B:Really? It should have arrived. It was sent a week ago.
是嗎?應(yīng)該是到了。一個星期之前就匯過來了。
A:If the money was sent by cable, it would have taken about one or two days. But if it wassent by airmail, it would take at least one week.
如果是電匯,只需一兩天。但是如果是航空郵遞,至少需要一個星期。
B:Well, then I'll come again the day after tomorrow.
好的,那么我后天再過來。
A:Or would you like us to phone you when the money arrives?
或者錢到的時候,需要我們打電話給你嗎?
B:That would be very kind of you.
如果那樣,那實在是太好。
A:Could you please tell me your phone number, so we'll give you a ring as soon as theremittance has arrived?
你可以告訴我你的電話號碼嗎?那么匯款一到我們就會打電話給你。
B:The phone number is 328 6765 extension 105.
我的電話號碼是328-6765,105分機。
A:Thank you. We'll inform you in time. Goodbye.
謝謝你。我們會及時通知你的。拜拜。