"這些小狼只要一走近想喝奶,就會被它撕成碎片。"
[00:03:40]Lord Stark, Jon said. It was strange to hear him call Father that, so formal.
史塔克大人,瓊恩說道。聽他如此正式地稱呼自己父親,實在很怪。
[00:09:12]Bran looked at him with desperate hope. There are five pups, he told Father. Three male, two female.
布蘭抱著最後一絲希望看著他??偣灿形逯恍±?,他告訴父親,"二只公的,兩只母的。"
[00:16:30]What of it, Jon?
瓊恩,這有什麼意義麼?
[00:18:01]You have five trueborn children, Jon said. Three sons, two daughters.
您有五個孩子,瓊恩回答:三個兒子,兩個女兒。
[00:24:26]The direwolf is the sigil of your House. Your children were meant to have these pups, my lord.
冰原狼又是你們的家微,大人,您的孩子們注定要擁有這些小狼的。
[00:30:46]Bran saw his father’s face change, saw the other men exchange glances.
布蘭看到父親的臉色轉變,其他人交換眼神,
[00:35:57]He loved Jon with all his heart at that moment. Even at seven, Bran understood what his brother had done.
就在那一刻,他全心全意地愛著瓊恩。雖然他只有七歲,布蘭仍舊很清楚自己的私生子哥哥這樣做所代表的意義,
[00:42:33]The count had come right only because Jon had omitted himself. He had included the girls, included even Rickon, the baby,
他可是把自己排除在父親的子嗣之外,才會剛好湊成數的。他把兩個女孩都算了進去,甚至連襁褓中的小瑞肯也有分。
[00:50:22]but not the bastard who bore the surname Snow,
但他卻沒有算冠著雪諾這個私生子姓氏的自己。
[00:53:58]the name that custom decreed be given to all those in the north unlucky enough to be born with no name of their own.
雷諾這個姓氏是專門用來給那些在北方出生,卻不幸沒有父親的人用的。
[01:02:01]Their father understood as well. You want no pup for yourself, Jon? he asked softly.
父親也明白這點。瓊恩,你自己不想要小狼麼?他輕聲問道。
[01:08:52]The direwolf graces the banners of House Stark, Jon pointed out. I am no Stark, Father.
冰原狼是史塔克家族的標志,瓊恩指出:父親大人,我并非史塔克家族一員啊。
[01:15:16]Their lord father regarded Jon thoughtfully. Robb rushed into the silence he left. I
父親若有所思地看了瓊恩一眼,羅柏急切地打破沉默。
[01:20:56]will nurse him myself, Father, he promised. I will soak a towel with warm milk, and give him suck from that.
父親,我會親自喂養(yǎng)小狼的。他保證道:我會用浸過溫牛奶的濕毛巾喂它。"
[01:27:12]Me too! Bran echoed.
我也會!布蘭連忙跟進。
[01:29:14]The lord weighed his sons long and carefully with his eyes. Easy to say, and harder to do.
公爵意味深長地審視兒子,說起來簡單,其要做可不容易。
[01:35:18]I will not have you wasting the servants’ time with this. If you want these pups, you will feed them yourselves. Is that understood?
我不會讓你們占用仆人時間的。如果你們更要養(yǎng)這群小狼,就得一切自己來,知道麼?