https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9186/125.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Inspection Problems 檢驗(yàn)問(wèn)題
A: Shall we get down to the point of inspection?
我們來(lái)討論一下檢驗(yàn)問(wèn)題吧。
B: OK, what do you have in mind?
好的,您有什么想法?
A: The reinspection should be made within 5 daysupon the arrival, and if any discrepancy is found,claim must be raised within 10 days. However, if theclaims fall within the responsibility of shippingcompany, the underwriter shall not be entertained.
復(fù)檢應(yīng)該在貨物抵達(dá)后5天內(nèi)進(jìn)行,如果發(fā)現(xiàn)任何差異,索賠必須在10天提出。但是,如果索賠內(nèi)容是輪船公司應(yīng)該承擔(dān)的,保險(xiǎn)公司是不會(huì)接受的。
B: I see. But when reinspection is made, can we appoint any authentic surveyor without yourapproval?
我明白了。但是進(jìn)行復(fù)檢時(shí),我們可以不經(jīng)你方同意自己指派公認(rèn)可靠的檢驗(yàn)員嗎?
A: It's better to choose the inspection agency with both sides' approval in the contract.
最好選擇合同中我們雙方都同意的檢驗(yàn)代理機(jī)構(gòu)。
B: OK. Would you tell me how the inspection is conducted before shipment and by whichagency?
好的,您能告訴我裝運(yùn)前的檢驗(yàn)是如何執(zhí)行的,以及負(fù)責(zé)代理檢驗(yàn)的是哪家機(jī)構(gòu)嗎?
A: Inspection is to be done by the Commodity Inspection and Testing Bureau. Usually theinspection is conducted within 5 days before each shipment.
檢驗(yàn)是由商品檢驗(yàn)和檢測(cè)局執(zhí)行的。通常是在裝運(yùn)前5天內(nèi)進(jìn)行檢驗(yàn)。
B: How do they make testing and analysis of this term?
他們?nèi)绾螜z測(cè)和分析這種商品呢?
A: They always use the standard and method laid down in the contract.
他們總是使用合同中規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)和方法。
B: What if the results from the two inspections do not coincide with each other?
如果兩次檢驗(yàn)的結(jié)果不一致怎么辦呢?
A: Then a seminar of technical specialists including the surveyors from both sides will be heldto clarity which result is correct.
包括雙方檢驗(yàn)員在內(nèi)的技術(shù)專家將在一起研討來(lái)弄清哪個(gè)結(jié)果是錯(cuò)誤的。
B: After the conference, I suppose we can resolve the difference through friendlyconsultations.
我想通過(guò)這次商討我們可以通過(guò)友好協(xié)商來(lái)解決我們之間的分歧。
A: Yes, in case no settlement is reached, either party can submit the case for arbitration.
是的,一旦無(wú)法解決。任何一方都可以將案子提交仲裁。