姜文導(dǎo)演的電影《一步之遙》上映啦,但是影片的英文名叫《Gone With The Bullets》,“一步之遙”的英文真的是這么講嗎?
你也可以用“距離...只有一步”
You can also use "one step away from”
比如說。你將要掛科
For example, you are failing your class,
并且老師告訴你,你就要掛科了,
and your teacher tells you that you are failing
所以,你離不合格只有一步之遙。
So, you are one step away from being ineligible.
聽起來好正式喔!還有其他的表達嗎?
還有另一種比較隨性的方式來表達它,叫“堅持一下”。
There is also another casual way of using it called "hang in there"
一次,我在馬拉松比賽跑步,我很累了。
For once, I was running in a marathon competition and I was very tired.
我的隊友對我說“堅持住!你馬上就到啦!”
My teammates told me "hang in there! You are almost there!"
所以。"hang in there" 意思是繼續(xù)堅持一段時間。
So, "hang in there" means to keep on going for a little while.
60秒學(xué)英語,你學(xué)會了嗎?
one step away from 距離...只有一步
hang in there 繼續(xù)堅持一段時間
(New Channel)
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思承德市中泰·自然城英語學(xué)習(xí)交流群