英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > 舌尖上的美國 >  第56篇

舌尖上的美國(56):生氣篇(下)

所屬教程:舌尖上的美國

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9237/56.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  今天要學(xué)的習(xí)慣用語都用來描繪發(fā)火。發(fā)火是人之常情,幾乎每個人都會有難以抑制憤怒心情的時候,所以這是幾個常用語。
  1.lose one's cool
  Cool在這里的意思是冷靜,鎮(zhèn)定。保持冷靜鎮(zhèn)定也就是能控制自己的情緒,而lose one's cool想必有相反的意思,是情緒失控、冒火了。好,我們聽個例子來看看這個習(xí)慣用語用在什么場合吧。
  eg:The first time Joan went to the store, they overcharged her. The second time they charged herdouble. The third time they did this she lost her cool and made a nasty scene with the manager.
  他說:Joan第一次上那家商店去的時候,他們抬高價格多收她的錢;她第二次去,他們把價格抬高了一倍;當(dāng)他們第三次再故技重演的時候,Joan覺得忍無可忍了,于是跟經(jīng)理大吵了一通。
  notice:這家商店一而再、再而三地敲詐Joan,讓她感到無可忍受,非得把心中的那股火氣發(fā)泄出來不可了,所以lose one's cool這個習(xí)慣用語的意就是火氣發(fā)作。
  2.go ballistic
  Lose one's cool還只是一般地發(fā)火,有時發(fā)生的一些情況實(shí)在令人怒火沖天,于是光是說lose one's cool還不足以表達(dá)那滿腔怒火的情緒了。這就用得上下面這個習(xí)慣用語:go ballistic。Ballistic來自ballistics這個詞。Ballistics是專門研究子彈、導(dǎo)彈等的射程、飛行速度和飛行軌道的學(xué)科,稱為彈道學(xué)。Go ballistic起初是制造帶核彈頭的大型火箭的工程技術(shù)人員使用的術(shù)語。這些火箭達(dá)到一定高度以后,發(fā)動機(jī)隨即關(guān)閉,而火箭在彈道上繼續(xù)飛向射擊目標(biāo)。這就稱為go ballistic,當(dāng)然火箭go ballistic直射目標(biāo)的威力強(qiáng)大,用來比喻人的沖天怒火正合適,因?yàn)楫?dāng)一個人發(fā)火的時候,他怒火中燒,隨即火冒百丈,正象直沖云霄并發(fā)向攻擊對象的火箭那樣,向招人恨的對象大大發(fā)作。
  我們聽個例子吧。有個大學(xué)生要來告訴我們他班上發(fā)生的一件事情,請?zhí)貏e注意他話里用到的習(xí)慣用語goballistic:
  eg:Our professor went ballistic as soon as he found out at least three people had cheated on theexam. Just for that, he made everybody in the class take the exam over again.
  他說:我們的教授發(fā)現(xiàn)至少有三個人在考試中作弊,他勃然大怒,正是為了那件事,他要求全班每一個人都重新考一遍。
  這位教授發(fā)現(xiàn)三名學(xué)生作弊而要求全班每一個人都重考,顯然他實(shí)在是生氣極了,所以這里的習(xí)慣用語goballistic含義是勃然大怒。
  3.blow a fuse
  再學(xué)個還是也跟發(fā)火有關(guān)的習(xí)慣用語:blow a fuse。Fuse是裝置在電路上的保險絲。大家都知道,當(dāng)電路上的電流負(fù)荷量太大的時候,那么保險絲就會燒斷,于是電路就自動切斷了。這就叫做burn out a fuse,也可以說是blow a fuse。燒斷保險絲在電路上負(fù)載的超過承受的電流會迸發(fā)出火星來。這正形象生動地表現(xiàn)出人怒不可遏于是人們就用blow a fuse來比喻人大發(fā)脾氣了。我們聽個例子,這回說的是個餐館老板。
  eg:When the restaurant owner found out that his employees were stealing food from the backroom he blew a fuse - he fired them on the spot and chased them out of the building.
  他說:當(dāng)那個餐館老板發(fā)現(xiàn)他的雇員從后屋把食品偷出去的時候,他大發(fā)脾氣,當(dāng)下開除了他們,還馬上把他們趕出大門。
  這里的blew a fuse,意思是怒不可遏大發(fā)脾氣。
 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思惠州市江南豪苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦