F:看,那邊有人正在慶祝他的生日。
M:This must be his 20th birthday. No doubt about it. In America, many guys celebrate it in bars.
M:這一定是他20歲的生日。毫無疑問。在美國有很多男孩子來酒吧慶祝他們20歲的生日。
F:That's interesting. But it would be really expensive,I suppose. Just think about all the drinks.
F:挺有趣的。不過我猜那一定很貴。光想想那些飲料就知道了。
M:No. If it's your birthday,then you don't need to pay a cent. Just blow out the candles and open the gifts. Your friends will take care of everything.
M:不是的。如果是你的生日,你就不用花一分錢,只要吹生日蠟燭、收禮物就可以了。你的朋友會把一切都張羅好的。
F:Wow. That's wonderful.
F:哇,那太棒了。
M:What about in China? What would you do to celebrate your birthday?
M:在中國怎么樣啊?你們是怎樣慶祝生日的呢?
F:Nowadays,it has no difference from America. But in old times,we had traditional ways to celebrate it.
F:現(xiàn)在和美國沒什么差別。但在以前,我們用傳統(tǒng)的方式來慶祝生日。
M:Oh,really? Anything special?
M:哦,真的嗎?有什么特別的嗎?
F:Mother would cook“long-life noodles".And for elder people , we'll prepare longevity peaches. Just for blessing.
F:媽媽會煮“長壽面”。如果是給老人過生日,就要準備壽桃。都是用來送祝福的。
M:Wow,longevity peaches!What's that? Real peach?
M:哇,壽桃。那是什么啊?是真的桃子嗎?
F:No. They are made of wheat flour and they look just like real peaches.
F:不是的。它們是用麥粉做的,不過看起來就跟真的桃子一樣。
M:Why peach? Is there any interesting tale behind it?
M:為什么是桃子呢?這里面有什么有趣的傳說嗎?
F:Yes. The Goddess is said to own some magical peach trees in heaven. If you eat peaches grown on those trees, you will never die.
F:有啊。傳說王母娘娘在天上擁有一些神奇的桃樹。如果你吃了那些桃樹上結(jié)出的桃子,你就能長生不老。
M; Oh,I know that. The Monkey King once stole a lot of them, which pissed the Goddess off. Cool!
M:哦,我知道這故事。美猴王有一次偷吃了一些,把王母娘娘給惹惱了。真好玩!
重點詞匯
celebrate慶祝
I was in a mood to celebrate.我很想慶祝一番。
blow out吹滅
candle蠟燭
I blew out the candle.我吹滅了蠟燭。
long-lived noodles長壽面
May : Mother would cook "long-lived" noodles. 阿美 : 媽媽會煮“長壽面”。
longevity peaches壽桃
Jimmy : Wow, Longevity Peaches! 吉米 : 哇,壽桃。
wheat flour麥粉
Stone ground wheat flour and cracked wheat just describe how grain is processed. 石磨麥面粉和碾碎麥只是描述麥粒是被如何加工的。
tale傳說
Arctic Tale 北極傳說 ; 北極故事
goddess女神
...Diana, the goddess of war.…戰(zhàn)爭女神黛安娜。
piss off惱怒
I was really pissed off.我真地厭煩了。