英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 初級(jí)口語 > 英語初級(jí)口語對(duì)話 >  第11篇

英語初級(jí)口語對(duì)話 11:夏威夷

所屬教程:英語初級(jí)口語對(duì)話

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9274/11.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  英語初級(jí)口語對(duì)話正常語速11:Hawaii

  Mari: Hi, I’m Mari. I’m here with Ron. Ron is from Hawaii. So Ron, what is so special about Hawaii?

  mari: 嗨,我是Mari,和Ron一起。Ron來自夏威夷。Ron,夏威夷有什么特別之處嗎?

  Ron: Well, Hawaii is my home, but to people not from Hawaii, I think Hawaii is famous for its nice weather, its warm all year ‘round, also it’s known for its beaches. The beaches are very nice. And it’s also known for its warm hospitality. The people are also very nice.

  Ron: 夏威夷是我家鄉(xiāng)。對(duì)外來人來說,夏威夷以溫暖的天氣有名,一年都很溫和。海灘也很有名漂亮。夏威夷人也非常熱情友好。

  Mari: So can you tell me more about the weather? It’s always sunny? It never rains?

  Mari:說說天氣吧,總是出太陽,從不下雨嗎?

  Ron: It does rain, but often it rains and it's sunny at the same time, so we have a lot of rainbows. Hawaii is also famous for rainbows.

  Ron: 會(huì)下雨,經(jīng)常同時(shí)下雨出太陽,因此能看到很多彩虹。夏威夷也以彩虹聞名。

  Mari: That’s nice. Can you tell me more about the beach?

  Mari:很好啊,能多說說海灘嗎?

  Ron: We have beaches on all shores of the island -- all our islands. There’s many beaches to choose from. And often, some beaches have big waves, some beaches have small waves, and you can choose which beach to go to depending on whether you want to surf in big waves or you want to swim where there’s no waves.

  Ron: 我們所有島的海岸都有海灘,有很多種選擇,有些海灘浪大,有些浪小。你可以根據(jù)浪大,浪小,或無浪來選擇沖浪海灘。

  Mari: Can you tell me maybe about the nature in Hawaii?

  Mari:跟我講講夏威夷的自然?

  Ron: We have forests, so there’s lots of animals, like birds, and small animals like wallabies: we have Hawaiian wallabies and they live in the forest.

  Ron: 有森林,許多動(dòng)物,鳥,小袋鼠。我們有夏威夷袋鼠,它們住在森林里。

  Mari: What’s a wallaby?

  Mari:小袋鼠是什么啊?

  Ron: Wallabies, they’re those little mammals from Australia and they were introduced in Hawaii and now they’re wild in Hawaii. They’ve become their own species.

  Ron:小袋鼠是來自澳大利亞的小哺乳動(dòng)物。它們被引進(jìn)到夏威夷,現(xiàn)在在夏威夷有自己的野生品種。

  Mari: What do they look like?

  Mari:它們長(zhǎng)什么樣?

  Ron: They look like little kangaroos I think.

  Ron:它們長(zhǎng)的像小袋鼠。

  Mari: Interesting. Any other interesting animals in Hawaii?

  Mari:太有趣了。夏威夷還有其他的有趣動(dòng)物嗎?

  Ron: We have a lot of pigs, wild pigs. We like to go hunting for them and we like to eat them.

  Ron:我們那有許多豬,野豬。我們喜歡去狩獵,吃野豬。

  Mari: Are there any animals that live in the sea?

  Mari:有住在海里的動(dòng)物嗎?

  Ron: We have nice coral reefs, so there’s lots of beautiful fish in our coral reefs and many people like to go snorkeling to look at our reefs. We also have turtles and seals in Hawaii.

  Ron:我們有漂亮的珊瑚礁,里面有許多五光十色的魚。人們喜歡潛水去觀看那些珊瑚礁。夏威夷還有海龜和海豹。

  Mari: Are there any whales?

  Mari:有鯨魚嗎?

  Ron: We do have whales during the months of March till February I believe. They come from Alaska and they come to Hawaii during those months and then they return to Alaska.

  Ron:我們?nèi)碌酱文甑亩路輹r(shí)有來自阿拉斯加的鯨魚,然后又會(huì)返回阿拉斯加。

  Mari: Wow, there are a lot of animals that live in Hawaii. Sounds like a great place to visit.

  Mari: 哇,這么多動(dòng)物住在夏威夷,聽起來是個(gè)參觀的好地方啊。

  Vocabulary

  詞匯

  warm hospitality

  熱情好客

  Hawaii is also known for its warm hospitality.

  夏威夷人以熱情好客著稱于世。

  Hospitality is being friendly to visitors by doing things like entertaining them and giving them food. In this case, “warm” does not refer to temperature, but to friendly people and atmosphere. If someone is very caring and nice, they are called “warm”. Look at the examples below:

  Hospitality就是向游客展示自己的友好,比如款待他們,宴請(qǐng)他們。在這里,"warm"不是指天氣,而是指友好的人和氣氛。如果某人溫柔體貼,他們就可以稱作"warm"。請(qǐng)看以下例子:

  They showed us such great hospitality. They gave us a tour of the entire city.

  他們向我們展示了極大的熱情,帶我們參觀了整個(gè)城市。

  The hospitality at that hotel was terrible -- they were rude and unhelpful.

  那家旅館的服務(wù)太糟了,服務(wù)員很粗魯,不提供幫助。

  introduced

  介紹,引進(jìn)

  Wallabies were introduced from Australia and now they are wild in Hawaii.

  小袋鼠產(chǎn)自澳大利亞,引進(jìn)夏威夷成為了野生品種。

  To bring a plant or animal to a new place and give it a chance to reproduce and establish itself in the new environment. Notice the two examples below:

  把一種植物或動(dòng)物帶到一個(gè)新的地方,給它繁殖的機(jī)會(huì)讓它在新的地方生存下去。下面有兩個(gè)例子:

  Cane toads were introduced to Australia from Hawaii and now they are everywhere.

  甘蔗蟾蜍從夏威夷被引入澳大利亞,現(xiàn)在已遍地都是。

  The plants that were introduced did not survive the cold winter.

  這種植物是引進(jìn)過來的,沒有熬過這里的冬天。

  snorkeling

  潛水

  Many people like to go snorkeling to look at our reefs.

  許多人喜歡潛水去看珊瑚。

  Snorkeling is swimming with a mask and breathing through a short, curved tube. Snorkelers also usually use flippers on their feet to help them swim easier. See the following examples:

  潛水就是戴著一個(gè)面具,通過一個(gè)短的彎曲的管子游泳。潛水人員也常穿蛙鞋游快點(diǎn)??匆幌吕樱?/p>

  We spent 3 days snorkeling when we were on vacation in Hawaii.

  夏威夷度假時(shí),我們到潛水三天。

  I like snorkeling better than scuba diving because I don’t like diving so deep.

  和深水潛水相比,我更擅長(zhǎng)淺灘潛水,因?yàn)槲也幌矚g潛水太深。

  till

  直到

  We have whales from March till February.

  我們?nèi)路葜钡酱文甑亩路萦婿L魚。

  Till is simply a short way to say “until”. In written form usually the full word "until" is used and “till” is mostly used in spoken language. It is sometimes also spelled ‘til. See the examples below.|

  Till是untill的簡(jiǎn)寫。書寫體中常用全寫的“until”,口語大都用“till”。有時(shí)候也拼寫成'til.以下例子:

  I didn’t learn to swim ‘til I was an adult.

  我直到成年了才學(xué)會(huì)游泳。

  I won’t be finished till eight o’clock.

  我要直到八點(diǎn)鐘才能完成。

  sounds like

  聽起來像

  Sounds like a great place to visit.

  聽起來是個(gè)游玩的好地方啊。

  “Sounds like...” means “from what you are saying...” In other words, “it seems like...”. Study the examples below:

  “Sounds like.."的意思是“從你所說的看。。。”換句話說“好像是。。。”,學(xué)習(xí)以下例子:

  After reading the review in the newspaper, it sounds like that movie is really good.

  看了報(bào)紙上的評(píng)論,那電影聽起來很好看。

  It sounds like you need to take a break.

  聽起來你需要休息一下。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市紅莊新苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦