祝賀所有人 你們做到了
And I don't mean to the end of college, I mean to class day
我說(shuō)的不是大學(xué)畢業(yè) 而是成功出席今天的畢業(yè)日活動(dòng)
because if memory serves
如果我沒記錯(cuò)
some of your classmates had too many scorpion bowls at the Kong last night
某些同學(xué)雖然昨晚在香港餐廳喝了太多蝎子碗調(diào)酒
and are with us today
但今天還是來(lái)了
Given the weather
由于天氣
the one thing Harvard hasn't figured out how to control
這種哈佛還沒有弄清如何控制的現(xiàn)象
some of your other classmates are at someplace warm with a hot cocoa
還有同學(xué)正在溫暖的地方喝熱可可飲料
so you have many reasons to feel proud of yourself as you sit here today
你們有很多為今天出席畢業(yè)日活動(dòng)感到自豪的理由
Congratulations to your parents
祝賀你們的家長(zhǎng)
You have spent a lot of money
你們花了很多錢
so your child can say she went to a "small school" near Boston
讓子女能夠說(shuō)自己是從波士頓附近的這所"小學(xué)校"畢業(yè)的
And thank you to the class of 2014 for inviting me to be part of your celebration
還要感謝2014屆畢業(yè)生 邀請(qǐng)我來(lái)到這次盛典
It means a great deal to me
這對(duì)我價(jià)值巨大
and looking at the list of past speakers was a little daunting
看到過(guò)往演講者的名單讓人有些敬畏
I can't be as funny as Amy Poehler
我肯定沒有艾米·波勒那么搞笑
but I'm gonna be funnier than Mother Teresa
但我至少會(huì)比特蕾莎修女更幽默
25 years ago
25年前
a man named Dave I did not know at the time but who would one day become my husband
一個(gè)我當(dāng)時(shí)還不認(rèn)識(shí) 但以后會(huì)成為我丈夫的男人 戴夫
was sitting where you are sitting today
坐在你們現(xiàn)在坐的地方
23 years ago
23年前
I was sitting where you are sitting today
我坐在你們現(xiàn)在坐的地方
Dave and I are back this weekend
戴夫和我這周末
with our amazing son and daughter to celebrate his reunion
帶著可愛的子女回到母校
and we both share the same sentiment
我們都懷有相同的感觸
Harvard has a good basketball team
哈佛的籃球隊(duì)太棒了
Standing here in the yard brings memories flooding back for me
站在校園中 記憶仿佛泉涌
I arrived here from Miami in the fall of 1987
1987年秋我從邁阿密來(lái)到這里
with big hopes and even bigger hair
懷著偉大的夢(mèng)想 還有更夸張的發(fā)型
I was assigned to live in one of Harvard's historic monuments to great architecture
我被分配到哈佛偉大建筑的一座歷史豐碑
Canaday
卡納迪樓
My go-to outfit, and I'm not making this up, was a jean skirt
我是說(shuō)真的 當(dāng)時(shí)我身著牛仔裙
white leg warmers and sneakers and a Florida sweater
白色暖腿襪套 運(yùn)動(dòng)鞋 還有一件佛羅里達(dá)羊毛衫
because my parents who were here with me then as they're here with me now
因?yàn)楫?dāng)時(shí)我的父母告訴我說(shuō)
told me everyone would think it was awesome that I was from Florida
所有人都會(huì)認(rèn)為來(lái)自佛羅里達(dá)的人很酷
At least we didn't have Instagram
至少我們當(dāng)時(shí)沒有Instagram
For me, Harvard was a series of firsts
對(duì)我而言 哈佛給了我很多第一次
My first winter coat, we needn't need those in Miami
包括我的第一件冬裝 我們?cè)谶~阿密不需要這些
My first 10 page paper, they didn't assign those in my high school
我的第一份十頁(yè)論文 高中沒人會(huì)布置這么長(zhǎng)的作業(yè)
My first C
我第一次得C
after which my proctor told me that she was on the Admissions Committee
這之后 我的學(xué)監(jiān)告訴我說(shuō) 她在招生委員會(huì)
and I got admitted to Harvard for my personality
招我進(jìn)哈佛是因?yàn)槲业钠沸?/p>
not my academic potential
而不是因?yàn)閷W(xué)術(shù)潛能
The first person I ever met from boarding school
我在寄宿學(xué)校看到的第一個(gè)人
I thought that was our really troubled kids
我就覺得這家伙肯定是個(gè)大麻煩
The first person I ever met who shares the name with a whole building
我還碰到了第一個(gè)名字同整座建筑一樣的人
or so I met when the first classmate I met was Sarah Wigglesworth
這個(gè)人的名字叫作莎拉·威格爾斯沃思
who bore no relation at all to the dorm
她同那棟宿舍樓沒有任何關(guān)系
which would have been nice to know with that very intimidating moment
當(dāng)時(shí)我很震驚 知道沒關(guān)系后我才舒了一口氣
But then I went on to meet others
之后我還碰到了其他人
Francis Strauss, James Wells
弗朗西斯·斯特勞斯 詹姆斯·威爾斯
Jessica Science Center B
杰西卡科學(xué)中心B
My first love, my first heartbreak
我第一位愛人 第一位讓我心碎的人
the first time I realized that I love to learn
我第一次認(rèn)識(shí)到自己熱愛學(xué)習(xí)
and the first and very last time I saw anyone read anything in Latin
第一次也是最后一次碰到有人在讀拉丁文
When I sat in your seat all those years ago
我畢業(yè)那年
I knew exactly where I was headed. I had it all planned out
我想好了自己以后有什么計(jì)劃
I was going to the World Bank to work on global poverty
我要進(jìn)世界銀行 對(duì)抗全球貧困
Then I would go to law school
然后我要去法學(xué)院
And I would spend my life working in a nonprofit or in a government
然后我將在非營(yíng)利機(jī)構(gòu)或政府工作
At Harvard's commencement tomorrow as your dean described
你們?cè)洪L(zhǎng)也講了 在明天的哈佛畢業(yè)典禮上
each school is gonna stand up and graduate together
每個(gè)學(xué)院都要起立并一同畢業(yè)
the college, the law school, the med school and so on
本科部 法學(xué)院 醫(yī)學(xué)院 等等
At my graduation, my class cheered for the PhD students
我畢業(yè)時(shí) 我們班為博士生歡呼
and then booed the business school
然后噓了商學(xué)院
Business school seemed like such a sellout
商學(xué)院似乎很不受歡迎
18 months later, I applied to business school
18個(gè)月后 我就報(bào)了商學(xué)院
It wasn't that I was wrong about what I would do decades after graduating
我對(duì)自己畢業(yè)后的數(shù)十年規(guī)劃其實(shí)并沒錯(cuò)
I had it wrong a year and a half later
計(jì)劃只錯(cuò)在了一年半以后
And even if I could have predicted I would one day work in the private sector
就算我算到了自己會(huì)在私營(yíng)企業(yè)工作
I never could have predicted Facebook
我肯定也算不到自己會(huì)在Facebook
because there was no internet
因?yàn)楫?dāng)時(shí)沒有互聯(lián)網(wǎng)
and Mark Zuckerberg was at elementary school
馬克·扎克伯格還在讀小學(xué)
already wearing his hoody
已經(jīng)開始穿他的標(biāo)志性帽衫了
Not locking into a path too early
沒有太早鎖死自己的道路
gave me an opportunity to go into a new and life changing field
讓我有機(jī)會(huì)進(jìn)入改變生活的全新領(lǐng)域
And for those of you who think I owe everything to good luck
有些人可能認(rèn)為我只是運(yùn)氣好 我想說(shuō)
after Canaday I got Quaded
卡納迪樓后 我又被安排到了方院
What's that? Barron
怎么樣 巴倫