X:如果我打開窗戶你介意嗎?
Y:If you don’t mind,I'd rather you didn't.I have a cold and feel chilly.
Y:假使你不介意,我倒希望不要打開。因?yàn)槲腋忻傲?,覺得有點(diǎn)冷。
X:Oh,that’s too bad.Should I call a doctor?
X:哦,真糟糕。要我打電話請醫(yī)生來嗎?
Y:I’d appreciate it if you would.
Y:如果你這樣做我會很感激你。
X:OK.
X:好吧。
其他出國旅游英語句型:
1.If you don’t mind,I'd rather you didn't.
如果你不介意,我真希望不要那樣做。
該句是個省略句,它原來是這樣的:
a.本句使用了“I would rather+that從句”的虛擬語氣句型。
1)與現(xiàn)在事實(shí)相反時(shí):
I would rather+過去時(shí)that從句
=I wish+過去時(shí)that從句
例:I wish she were here.
=I'd rather she were here.
It is a pity that she is not here.
我真希望她現(xiàn)在就在這里。但遺憾的是,她并不在這里。
2)與過去事實(shí)相反時(shí):
I would rather+過去完成時(shí)that從句
= I wish+過去完成時(shí)that從句
例:I wish she had been here.
=I’d rather she had been here.
It is a pity that she was not here.
我真希望她當(dāng)時(shí)在這里。但遺憾的是,她并不在這里。
b.由上得知,原句實(shí)屬與現(xiàn)在事實(shí)相反的虛擬語句。
If you don’t mind,I'd rather(that)you didn't.
= If you don’t mind,I wish(that)you didn' t.
2.I’d appreciate it if you would. 如果你那么做,我將會感激你。
= I would appreciate it if you would call a doctor for me.
= I would appreciate it if you called a doctor for me.
你若替我打電話給醫(yī)生,我將會很感激。
本句使用了下列句型:
I would appreciate it + if引導(dǎo)的過去時(shí)從句 若……,我將很感激。
例:Jack:I'd appreciate it if you would pick me up later.
Lily:OK.I can do that if you like.
杰克:如果待會兒你能來接我,我會感激你。
莉莉:好吧。只要你喜歡我就那么做。