U44-01
Hi, Alberto. This is Rebecca. I got your phone message. What's up?
你好,奧博托。我是麗貝卡。我拿到你電話留言。什么事?
I'm at school. I'll be in the sound studio for the next two days. I need to talk to you, too. Bye.
我在學校。我將在聲樂室呆兩天。我也想和你談?wù)劇T僖姟?/p>
Oh, could you tell me where the studio is?
噢,你能告訴我聲樂室在哪?
Upstairs...
樓上...
Thank you.
謝謝。
Hey! Hold on.
你好!等一下。
Hi. Is everything OK?
嗨。一切都好嗎?
Yes. Is there someplace quiet where we can talk?
是的。有安靜點的地方我們可以談話嗎?
Yeah, sure. Come in.
當然,肯定。來吧。
Let's go in here.
到這兒來吧。
You'd sit there.
你可以坐這里。
So, have you finished all exams?
那么,你完成考試了嗎?
Yeah, thanks goodness... So, what's up?
是的,感謝上帝。怎么了?
Well, I'm leaving town for a while. Heading the slopes... Skee for the holidays.
啊,我要離開這里一陣。我打算沖斜坡 ... 假期滑雪。
Oh, yeah, Ram¨?n mentioned it to me. I'm sure you'll have a great time.
噢,是嗎,拉蒙對我提起過。我肯定你一定會玩得開心。
Yeah... Have you ever tried it?
是啊 ... 你試過嗎?
No... it's not my thing.
沒有 ... 這不是我的愛好。
Yeah, that's what my brother says. Ram¨?n thinks tying boards to your feet and going down a hill is crazy. But one of these days, I'll get him to try it.
是啊,我哥哥也是這么說的。拉蒙認為用木板綁住腳向山下滑是發(fā)瘋了。但是總有一天,我會讓他試試。
It's been one heck of a relationship, hasn't it? I mean, you and me....
這是一種關(guān)系,是不是?我是說,你和我 ...
Yeah. You're the best stranger I ever met in the desert.
是。你是我在沙漠中遇到的最好的陌生人。
You're the prettiest!
你是最漂亮的!
Compliments and everything. Thank you.
多謝夸獎!
You're welcome. My friends at the gallery said that you were stunning.
沒關(guān)系。我在藝術(shù)館的朋友們說你很出眾。
Well, it was your photography, I'm sure.
噢,那是你的照片。我肯定。
No, it's you... Those were good times.
不,是你 ... 那些是快樂的時光。
Yeah, they were.
是的。
Alberto...
奧博托…
Rebecca... I...
麗貝卡…我…
Good, you are first.
好,你先說 ...
OK. I just wanna say how much I enjoy having you as a friend...
好吧。我只是想說我是多么享受有你做朋友的時光 ...
That goes for me too...
我也是…
And this friendship is going to last a long time, I know it. And I guess, somehow, a few things got misunderstood, but it's probably my fault. Our relationship is a friendship, right?
這友誼會很長久,我知道。我想,不知什么緣故,有些事情誤解了,但是可能是我的錯。我們的關(guān)系是友誼,對嗎?
The very best friendship.
最好的友誼。
Friends.
朋友。
Friends.
朋友。
I do wanted you to have this. I remember how much you admired it... at the opening...
我想給你這個。我記得你多么喜歡它 ... 在開幕式上 ...
Oh, thank you. It's a beautiful photo.
噢,謝謝你。是張很美的照片。
Yeah. I guess it catches Alex's innocence...
是的。我想抓住了阿里克斯的天真 ...
... and his spirit.
... 還有他的神情。
... and you can see in Ram¨?n's eyes how much he loves his son...
... 你能從拉蒙的眼睛里看出他多愛阿里克斯 ...
Yeah. He's a very loving person...
是啊。他是個很可愛的人 ...
And a great brother. And I hope this new year brings him all the love and care he deserves.
好哥哥。我希望新的一年帶給他應(yīng)該得到的所有的愛和關(guān)懷。
Well, I've gotta get going. Ramen's giving me a ride to the airport.
好了,我得走了。拉蒙送我去機場。
I should probably get back to rehearsal, too.
我也該去合練了。
Let me walk you out.
讓我送你出去。
No, that's OK. Get back to your music. Sounds like a great song.
不用了?;氐侥愕囊魳啡グ?。聽上去是首好歌。
It's called "Dream Catcher." Your gift inspired me to write it.
叫“捕夢網(wǎng)”。你的禮物給了我創(chuàng)作的靈感。
Well, I'm glad. Gotta get goin'... um... See ya.
噢,我很高興。得走了... 嗯 ... 再見。
Take care.
保重。
OK. Bye.
會的。再見。
Bye.
再見。
U44-02
All the lights are shinin' bright down in the city. Shinin' like a million dreams... Sometimes I feel like I'm upside down, and all those dreams are fallin' right past me. Everybody needs a dream catcher, someone to be there when your dreams start to fall... Everybody needs a dream catcher, someone to be there when the bad dreams are all you can see... Dream catcher... catch me.
所有的星星在城市上閃爍。星光就象無數(shù)的夢。有時我仿佛生活顛倒,所有的夢與我擦身而過。人人需要捕夢網(wǎng),當你的夢開始滑落有人在那兒。...人人需要捕夢網(wǎng),當你僅看到噩夢連連有人在那兒。 ...捕夢網(wǎng) ... 捕捉我。
Hope you don't mind stopping on the way to the airport to pick up my skis.
我希望你不介意在去機場的中途停一下,我去取滑雪板。
I really hate leavin' them in the car.
我很討厭把它們留在車上。
No problem. By the way, I picked up something you might be able to use.
沒問題。順便說一下,我取了一些可能對你有用的東西。
Hey, top of the line. Thanks. I can really use these goggles.
嗨,最好的。謝謝。我真的要用眼鏡。
Now you can see the tree before you hit it on the way down.
現(xiàn)在,在你下滑撞上樹之前,你可以看見它了。
One of these days, I'm gonna get you out on the slopes.
總有一天,我會拉你去滑雪。
Huh, right.
哦,對。
Both you and Rebecca.
你和麗貝卡倆人。
She didn't wanna go with you?
她不想和你去?
I had a hunch she might want to spend the holidays... with someone else. Besides, you know me-always on the move. Let's go.
我有預(yù)感她也許想過圣誕節(jié)... 和別的人。而且,你知道我,總是在動。走吧。
I found some more tape, Rebecca.
我找到了更多的帶子,麗貝卡。
Oh thanks. I just finished my last roll.
噢,謝謝。 剛用完最后一卷。
What's this?
這是什么?
Oh, it's a picture I just finished framing.
噢,是照片。我剛用鏡框裝上。
What a charming photograph. Did Alberto take that?
很有魅力的照片。奧博托照的嗎?
Yeah, he gave it to me. This is Ramen and his son, Alex. It is special, isn't it?
是的,他給我的。是拉蒙和他兒子阿里克斯。很特別,是不是?
Alberto gave you a picture of his brother and then went off skiing?
奧博托給你他哥哥的照片,然后去滑雪了?
That's right.
對。
I think that young man may have been trying to tell you something.
我想那年輕人也許打算告訴你什么事。
You may be right.
你也許是對的。
U44-03
Luis... Michael... Suzy. Happy Holidays. Just a little Christmas bonus. Of course, the restaurant will be closed on Christmas Day, but, you know, every year we take Christmas dinners over to the community center. I'll come in and take the food over, but I'm gonna ask you to help out, too. Here's the menu...
路易斯 ... 麥克 ...蘇茜。節(jié)日快樂。只是一點圣誕獎金。當然,餐館圣誕日關(guān)門。但是你們知道,每年我們在社區(qū)中心搞圣誕晚餐。我會來,把食物拿過去,但是,我打算請你們也幫著拿。這是菜單 ...
We'll prepare the food the day before Christmas.
我們在圣誕前一天準備食物。
I always wanted to know what Santa Claus looked like.
我總是想知道圣誕老人長什么模樣。
Oh, you startled me! Well, I can't lie. Santa Claus is a woman.
噢,你嚇著我了!好吧,我不能撒謊。圣誕老人是個女的。
I always suspect something like that...
我總是懷疑類似的事 ...
I wanna help you with the dinner at the community center. I brought some canned food and... an extra hand.
我想為社區(qū)晚餐幫幫你。我?guī)硪恍┕揞^食品 ... 和一雙有空的手。
You can be here on Christmas?
圣誕節(jié)你能在這兒?
I can't think of any other place I'd rather be. Have you talked to Alex?
我想不出其它我喜歡去的地方。你和阿里克斯通過話嗎?
Oh, yeah... couple times. He's havin' a good time, but he can't wait to get back.
是的 ... 幾次。他過得挺高興,但是他等不及要回來。
Yeah.
是嗎。
How about your brother?
你弟弟呢?
I got a long letter from him. I'm gonna talk to him on Christmas Day.
我收到他的一封長信。我會在圣誕日給他打電話。
This Christmas is shaping up better than I thought!
這個圣誕節(jié)進展得比我想象的好!
Silent night, holy night. All is calm, all is bright. Round you virgin, mother and child. Holy infant, so tender and mild. Sleep in heavenly peace. Sleep in heavenly peace.
平安夜,神圣夜。一切平靜,一切明亮。圍繞你的純潔,圣母和圣嬰。神圣嬰孩,溫柔而善良。安睡在天堂的平靜中,安睡在天堂的平靜中。
Put the trays in here.
把盤子放在這里。
It was a lotta work, but, boy, what an experience.
很多工作,啊,真是有趣的經(jīng)歷。
Amazing group of people, huh?
一群有趣的人,哈?
In these hard times, it could be any one of us.
在這些艱難的時候,也可能有我們中的一個。
I haven't felt this much Christmas spirit since I was a kid. Would you like something to drink?
從我是孩子起,還沒有感覺到這樣的圣誕精神。你想喝點什么嗎?
Sure.
想。
How's about some champagne?
來點香檳怎么樣?
Champagne?
香檳?
Yeah, well, Christmas comes only once a year.
是的,好了,圣誕一年一次。
OK.
好吧。
OK.
好。
Get your glass ready... here - here goes! Any minute now...
準備好你的酒杯 ... 這,來了!隨時 ...
Careful...
小心…
Aah, there...
啊,來了 ...
Whoa-
噢——
Whoa-... You know, I almost had tears in my eyes when you were singing and everyone joined in. Here's to a very special Christmas.
噢—— - ... 你知道,當每個人都加入你的歌聲時,我?guī)缀醯粞蹨I。為特別的圣誕節(jié)。
To a very special person...
為一個特別的人 ...
To a great singer...
為偉大的歌唱家 ...
Now, to make my day complete... I'm gonna call Alex.
現(xiàn)在,為了讓我的一天完整 ... 我要給阿里克斯打電話。
Let me wish him a Merry Christmas, too.
也讓我祝愿他圣誕快樂。
Hi, Champ. It's me. Merry Christmas. You got what? Great ... what else? Yeah, you have some presents here, too. You even got one from somebody who'd like to say hello.
你好,冠軍。是我。圣誕快樂。你得到什么了?很好...還有什么?是,你還有禮物在這里。你甚至還得到一份禮物,那人想向你問好。
Merry Christmas, Alex. Yes, it's me. Your dad and I had a terrific day. I'll let him tell you about it. I just wanted to wish you a Merry Christmas. And I can't wait until you get back so we can continue our guitar lessons... Right? I will. Here's your dad...
圣誕快樂,阿里克斯。是,是我。你父親和我今天過得非常好。我讓他告訴你。我只是想祝你圣誕快樂。我等不及你回來,我們好上吉他課 ... 是嗎?我會。你爸爸在這兒 ...
Yeah, you'll be back in a few days. I can't wait to see ya. What? You're glad Rebecca's here?
是,你過幾天就會回來。我等不及要見你。什么?你高興麗貝卡在這兒?
Yeah, I'm glad she's here too!
是的,我也很高興她在這兒!