英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > Quora精選 >  內(nèi)容

Quora精選:印象深刻的文化沖擊

所屬教程:Quora精選

瀏覽:

2021年06月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
What is your most memorable cultural shock?你印象最深的文化沖擊是什么?

 

獲得516好評(píng)的答案@Balraj Rathod

In summer of 2015, I was in Helsinki, Finland for an internship. Although, I had read that Finnish people are reserved and like tostay within their space, I had not expected it to be this:2015年夏天,我在芬蘭首都赫爾辛基實(shí)習(xí)。雖然我之前聽(tīng)說(shuō)過(guò)芬蘭人比較冷淡而且不喜歡別人闖入自己的空間,但是我沒(méi)想到會(huì)是這樣:At a bus stop: You are alone in the shade of the stop and that is your space. No one will come to bother you.在公交車(chē)站:你一個(gè)人站在站牌陰影下,而這就是你的空間,沒(méi)人會(huì)來(lái)打擾你。Inside a bus: You enter a bus and see that all the window seats are occupied. You don't have a seat and have to stand. Respect that space! (This is rather extreme, but you definitely get anxious as to where should you sit.)在公交車(chē)內(nèi):你上了一輛公交車(chē),然后看到所有靠窗的位子都有人了。雖然旁邊還有位子,但是你就沒(méi)位子了,必須得站著。因?yàn)橐鹬貍€(gè)人空間!(這很極端,但說(shuō)到坐哪里,你一定會(huì)感到很焦慮。)You are scared to shout to the driver to stop the bus: I was running to catch the bus and signaled the driver by my hands to stop the bus. I entered the bus and saw all eyes were turned to me. I have never felt so guilty of anything.你不敢朝司機(jī)大喊讓他停車(chē):我跑過(guò)去攔公交車(chē)還揮手示意司機(jī)停車(chē),當(dāng)我上車(chē)之后看到所有人都轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)看著我。我從來(lái)沒(méi)有這么內(nèi)疚過(guò)。I caught my Finnish neighbor sneaking into his room and pretending that he didn't see me in the hallway:我當(dāng)場(chǎng)看到我的芬蘭鄰居偷偷進(jìn)他自己的房間還假裝沒(méi)在玄關(guān)看到我:There was seemingly no traffic and I decided to cross the road while the light was still red. I looked back and saw a man shaking head in discontent. I waited for it to turn green next time onward.路上看起來(lái)沒(méi)有車(chē)輛,所以我決定在紅燈的時(shí)候過(guò)馬路。我回過(guò)頭看到一個(gè)男人在很不滿(mǎn)地?fù)u頭。所以我等到綠燈了才往前走。Finns don't like small talk. You ask general questions and a long, detailed answer follows.芬蘭人不喜歡閑聊。你問(wèn)普通的問(wèn)題會(huì)得到一串又長(zhǎng)又詳細(xì)的回答。

 

獲得16k好評(píng)的答案@Mostafa Noah

In Japan, during my first week here, I had to go through a medical check-up in the university clinic, a normal procedure for the new students and old ones as well.到日本的第一周,我在校醫(yī)務(wù)室要參加一次體檢,這是新老學(xué)生都要經(jīng)歷的常規(guī)步驟。I didn't know where the clinic building was, so I asked another student about it. She told me that she was on her way to the clinic too, and that she could show me the place. While we were on our way, she began asking me where I was coming from and so on; as I was replying to her, I noticed that she was wearing a face-mask, one exactly like this:我不知道醫(yī)務(wù)室在哪里,所以我問(wèn)了另一個(gè)學(xué)生。她告訴我他也要去醫(yī)務(wù)室,她還可以帶我去那里。我們走在路上的時(shí)候,她開(kāi)始問(wèn)我來(lái)自哪里等問(wèn)題,我在回答她的時(shí)候注意到她戴了個(gè)口罩,就像這樣:I thought that perhaps it was a must to wear a face-mask before going to the clinic, as a kind of protection against some prospective infections.我以為這也許是因?yàn)槿メt(yī)務(wù)室之前必須要戴口罩,是一種預(yù)防潛在感染的手段。I asked her: "Is it necessary to wear a face-mask before going to the clinic?"我問(wèn)她:“去醫(yī)務(wù)室之前一定要戴口罩嗎?”She replied: "No, no… I just didn't do my makeup today."她回答:“不,不是的······我只是今天沒(méi)有化妝罷了?!?p> 

獲得86好評(píng)的答案@Michael Akintunde

Squat Toilets.蹲式廁所。Found to be the most common type of public toilet in China, I genuinely thought that I would eventually be able to learn how to use these things and become at one with the culture during my two-month stay in Beijing last summer.我發(fā)現(xiàn)這是在中國(guó)最常見(jiàn)的公共廁所,我曾經(jīng)真的以為我總能學(xué)會(huì)怎么用這種廁所,并且能夠在去年夏天呆在北京的兩個(gè)月里成功融入這種文化。I never managed to learn how to use them in my entire two months spent in Beijing.然而我在北京呆了整整兩個(gè)月還是沒(méi)學(xué)會(huì)。

 

(來(lái)源:滬江)


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思泰州市虹興公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦