[00:02.52]...and that driver was momentarily distracted 那位司機(jī)正好分心
[00:05.72]WOMAN; Daisy! BENJAMIN; And that taxi hit Daisy... - 黛絲! - 于是的士就撞到黛絲
[00:07.40]WOMAN; Daisy! Help! 黛絲!來人呀!
[00:11.64]...and her leg was crushed 她的一只腿被撞斷
[00:22.40]Daisy? 黛絲?
[00:26.44]-Who told you? -Your friend wired me - 是誰告訴你的? - 你朋友打電報(bào)給我
[00:31.44]Very kind of you to come all this way to see that I was all right 謝謝你大老遠(yuǎn)跑來看我
[00:36.12]You’d do the same for me 你也會為我這么做
[00:39.88]My God 我的天啊
[00:43.96]Look at you 看看你
[00:45.52]You’re perfect 你好年輕哦
[00:51.32]I wish you hadn’t come here 你不應(yīng)該來的
[00:51.52](SPEAKING IN FRENCH) I don’t want you to see me like this 我不想讓你看到我這樣
[01:01.96]Her leg had been broken in five places 她的腿有五處骨折
[01:02.84]And with therapy and time, she might walk again 經(jīng)過治療,她應(yīng)該能再走路
[01:09.64]But she’d never dance 不過永遠(yuǎn)都不能再跳舞
[01:11.68]I’m gonna take you home with me 我要帶你跟我回家
[01:14.20]-I wanna look after you. -I’m not going back to New Orleans - 我要照顧你 - 我才不要回新奧爾良
[01:17.88]Then I’ll stay here in Paris 那我就待在巴黎
[01:20.52]Don’t you understand? I don’t want your help 你不懂嗎?我不要你的幫忙
[01:24.52]I know I’m feeling sorry for myself, but I don’t want to be with you 我知道我在自怨自艾 不過我不想跟你在一起
[01:27.28]Tried to tell you that in New York. You don’t listen 我在紐約告訴過你,你不肯聽
[01:32.84]You might change your mind 你也許會改變心意
[01:35.76]We are not little children anymore, Benjamin 我們都不再是小孩子了
[01:40.52]Just stay out of my life 別介入我的生活
[02:07.16]DAISY; I was awfully cruel 我對他很殘忍
[02:12.36]He didn’t understand 他不明白
[02:14.04]I couldn’t have him see me like that 我不能讓他看到我那樣
[02:20.68]"I didn’t leave right away 我沒有馬上離開
[02:24.56]CAROLINE; I stayed in Paris for a while to look out for her. " 我留在巴黎默默看著她
[02:31.20]I never knew that 我從來不知道
[02:34.12]Oh, darling, could you get the nurse? 女兒,請你叫護(hù)士來
[02:45.72]I taught myself to walk again 我靠自己學(xué)會再走路
[02:52.80]I took the train to Lourdes 然后搭火車到露德鎮(zhèn)
[02:55.60]NURSE; Let’s take a look 讓我看看
[02:59.96]That’s normal. Pulse rate is slowing 很正常,脈搏慢了下來
[03:00.84]She is gonna struggle to breathe 她會開始呼吸困難
[03:03.80]-Will you be all right? -Yeah - 你沒事吧? - 沒事
[03:17.04]All right, he says, "I went back home." 他說:“然后我就回家”
[03:21.72]And then there’s a lot of pages torn out 有好幾頁都被撕掉
[03:23.08]"I listened to the sound of the house." 我聆聽著屋子的聲音