https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9484/76.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
萬用句型背一背:
1. If you need anything, just press this button.
你若需要什么,就請(qǐng)按這個(gè)電鈕。
2.Is it possible for my sister to stay here with me?
我姐姐可以在這里陪我嗎?
3.What are the hours here for meals?
這兒什么時(shí)候開飯?
4.Will you show me where the sitting-room, bathroom and telephone are?
請(qǐng)告訴我起居室、浴室和電話在哪里好嗎?
5.Are you allergic to certain foods like prawns or shrimps?
你對(duì)某些事物有過敏情況嗎,例如對(duì)蝦?
身臨其境練一練:
本對(duì)話選自《Desperate Housewives》(絕望的主婦)。對(duì)話中Gabrielle夫婦在醫(yī)院陪著老公Carlos的媽媽,后來他們的園丁John來探望并表示慰問,從中可以學(xué)到探視病人以及表示安慰的語言。
錦囊妙語學(xué)一學(xué):
1.Chapel n. (學(xué)校、監(jiān)獄、私人宅院、醫(yī)院等基督教徒禮拜用的)小教堂。
a college chapel
學(xué)校的小教堂
2.A ton of = tons of 許多,大量
I bought tons of fruit while it was cheap.
我趁便宜時(shí)候買了很多水果。
3.Slip into coma 進(jìn)入昏迷狀態(tài)
Slip 本意是溜,滑,悄悄移動(dòng),用slip into表示進(jìn)入一種狀態(tài)或進(jìn)行某種行為,如:slip into old habits.重染舊習(xí)。
4.Come again? 又來一遍?
如果用僵掉說的話,come again可以表示再來,重返的意思;如果升調(diào)說就是再說一遍,重說一遍,你說什么的意思。Gabrielle討厭自己的婆婆,所以在她昏迷期間Gabrielle沒有盡職照顧,連護(hù)士要給她婆婆擦身子她都嫌犯,所以她說Come again?怎么又擦一遍???
5.Administer sponge bath 用海綿洗澡
Administer是給予,施給的意思,病人癱瘓或昏迷在床上無法自理時(shí)就需要?jiǎng)e人給他們用海綿(sponge)擦洗身子保持清潔,不然會(huì)得褥瘡。
6.I'll pass. 算了。
在紙牌游戲中pass表示不跟牌,不叫牌,過的意思,在平時(shí)說I'll pass.就表示這件事我不做的意思了。