托福英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托福聽(tīng)力教程 > 胡敏讀故事記托福詞匯 >  第52篇

胡敏讀故事記托福詞匯052:海上遇難 Catastrophe at Sea

所屬教程:胡敏讀故事記托福詞匯

瀏覽:

2015年12月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/52.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Lesson 52 Catastrophe at Sea 海上遇難

I was a code breaker for the Navy corps. Our battleship was assigned to convoy an aircraft carrier to the Caribbean Sea. Our ship’s captain was in charge of coordination the voyage. We had a special cosmopolitan crew that was trained to cooperate with an international military force. Our mission of cooperation was to help restore order to a region whose government had suffered from years of corruption.

我是一名海軍軍團(tuán)的密碼破解員。我們的戰(zhàn)艦奉命為一艘航空母艦護(hù)航到加勒比海。艦長(zhǎng)負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)這次海上行動(dòng)。我們擁有一支來(lái)自世界各地的海勤隊(duì)伍,他們受過(guò)特殊訓(xùn)練能與國(guó)際軍事組織配合行動(dòng)。我們合作的使命在于幫助那些其政府已被多年腐敗所困擾的地區(qū)恢復(fù)正常。

On the thirteenth night if the voyage, there was a convivial party below the deck. Without warning, our ship hit something big. We rushed on deck to find that had broken off, exposing a huge steel hull below. Years of exposure to the corrosive effects of salt water had corroded parts of the hull. Through the corrosion, we could see that it was a battleship. We sent divers into the hull to investigate. At the core of the hull, they found a strange copper coffin.

航行的第13天晚上,人們?cè)诩装逑旅媾e辦歡樂(lè)的舞會(huì)。突然,戰(zhàn)艦撞到了一個(gè)龐然大物,在這之前沒(méi)有任何警報(bào)。我們迅速?zèng)_上甲板,發(fā)現(xiàn)我們撞在海中央的一個(gè)珊瑚礁。珊瑚礁的外殼已經(jīng)裂開(kāi),下面露出一個(gè)巨大的鋼船體。由于海水多年的腐蝕作用,部分船體已被腐蝕。透過(guò)腐蝕層,我們能看到這是一條戰(zhàn)艦。我們派潛水員入船體中去勘察。在船體的中心,他們發(fā)現(xiàn)一口奇怪的銅棺材。

We brought it on board and opened it below the deck. We found a corpulent corpse and a letter of correspondence. The correspondence was written in what appeared to be cosmic code. I was able to correlate the code to letters in the English language. The result was shocking.

我們把它打撈上船,在甲板下面把它打開(kāi)。發(fā)現(xiàn)里面有一具臃腫的尸體和一封聯(lián)系信件。通信內(nèi)容似乎是用宇宙密碼寫(xiě)成的。我能把這些密碼與英語(yǔ)字母聯(lián)系起來(lái)。破譯的結(jié)果實(shí)在令人震驚。

It was a warning letter from the last survivor of the sunken ship. “Stay out of the Bermuda area,” it said. Just then, I felt a huge wave roll over our ship. Our ship began to sink. I tumbled to the floor and lost consciousness. Then I heard a loud voice.

這是一艘沉船的最后的幸存者留下的警告信。上面寫(xiě)著:“離開(kāi)百慕大地區(qū)。”正在那時(shí),我感到一個(gè)巨浪向我們的船打來(lái)。船開(kāi)始下沉,我跌跌撞撞地沖上甲板,然后就失去了知覺(jué)。接著我聽(tīng)到有人大聲喊道:

“Hey, wake up!” my roommate yelled.

“嘿,醒一醒!你又在做夢(mèng)吧!”原來(lái)是我室友正在對(duì)我大聲叫呢。

Words:

convivial adj. 歡樂(lè)的,快樂(lè)的

convoy v. 護(hù)航,護(hù)送

cooperate vi. 合作

cooperation n. 合作,協(xié)作

coordinate vt. 使。。。協(xié)調(diào),相配合

copper n. 銅

coral reef 珊瑚礁

core n. 中心,核心;地核

corps n. 軍團(tuán),兵團(tuán)

corpse n. 尸體

corpulent adj. 肥胖的,肥大的,臃腫的

correlate vt. 使。。。相互關(guān)聯(lián);使相互影響

correspondence n. 通信,信件;相似,類似

corrode v. 使腐蝕,侵蝕

corrosion n. 腐蝕,侵蝕

corrosive adj. 腐蝕的,腐蝕性的

corruption n. 腐敗,貪污,墮落

cosmic adj. 宇宙的

cosmopolitan adj. 世界性的,包含全世界的,遍布全世界的

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市云崗西路14號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦