托福英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托福聽力教程 > 胡敏讀故事記托福詞匯 >  第97篇

胡敏讀故事記托福詞匯097:野外實地考察 field research

所屬教程:胡敏讀故事記托福詞匯

瀏覽:

2016年01月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/97.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
97 field research 野外實地考察

“This expedition has been a fiasco,” exclaimed Terry. “I can’t believe I’m eating plant fiber. I spent a fitful night in the mud. My shirt smells fishy and I’m wearing filthy socks. I’m already beginning to feel feverish.” Terry and Matt were doing field research and Terry didn’t like it very much.

“這次考察是一大失敗。”特例大聲地喊著,“難以相信我一直在吃植物纖維。昨晚在泥地里斷斷續(xù)續(xù)地睡了一夜?,F(xiàn)在我的襯衣聞起來都有股魚腥味,襪子也臟死了。我已經(jīng)開始發(fā)燒了。”特里和馬特正在進行野外實地考察,但特里對此已不感興趣了。

“I guess our fitness really came in handy,” Matt said. He felt his stomach to see if it was still firm. “It’s not so bad. We have an excellent water filter. We wake every morning to the sound of a finch singing. We haven’t come across any fierce animals. You know, we’re lucky that the school financed our entire trip. It was pretty expensive. I know because I looked in the teacher’s fiscal file. Anyway, if you feel down-hearted, just think of all the beautiful girls that we’re going to meet when we become famous field researchers.”

“我想這回真是依仗我們身體棒。”馬特說。他摸摸肚子看看是否還挺實,接著說:“情況還不太糟糕。我們有先進的水過濾器。每天早晨醒來時還能聽到燕雀的歌唱。到目前為止還沒遇到過兇猛的野獸。要知道,我們很幸運由學校資助整個行程。這次開支數(shù)目很大,這回事我看了老師的財政檔案后知道的。無論如何,如果你心灰意冷,只要想想當我們成為著名的野外實地考察員時就會見到各種各樣的漂亮姑娘,心情自然會好的。”

“You’ve been reading too many fictional stories,” Terry said. “Besides, you already have a girlfriend, don’t you? What happened to your belief in fidelity?”

“你虛構(gòu)的故事讀的太多了。”特里說,“況且你已經(jīng)有女朋友了,不是嗎?你忠誠的信條哪里去了?”

“I’m not being fickle,” said Matt. “It’s just a figment of your imagination,” replied Matt. “Why don’t you make us some breakfast?”

“我現(xiàn)在不是不專一。”馬特說,“我只是心情不好時,才會去想一個虛構(gòu)的故事。”“為什么不為我們做點早餐呢?”

“Who do you think you are, a king?” laughed Terry. “You’re just the figurehead for this expedition.”

“你以為你是誰?國王?”特里大笑著說,“你只不過是這個考察隊的一個有名無實的小頭目。”

“Yes, but you’re the one with more finesse,” said Matt. “Especially when it comes to flipping fried eggs.”

“說的對。但你比我們心靈手巧,尤其在翻動煎雞蛋時更是如此。”馬特說。

Words:

feverish adj. 發(fā)燒的;興奮的

fiasco n. 慘敗,大失敗

fiber n. 纖維

fickle adj. (愛情或友誼上)易變的,不堅定的

fiction n. 小說,(虛構(gòu)的)故事

fictional adj. 虛構(gòu)的

fidelity n. 忠實,忠誠

field research 野外實地考察

fierce adj. 兇猛的

figment n. 臆造的事物,虛構(gòu)的事物

figurehead n. 裝飾船頭的雕像,破浪神;有名無實的首腦,傀儡

file n. 檔案;行列,縱隊;v. 歸檔;提出申請

filter vt. 過濾;n. 過濾器

filthy adj. 骯臟的,邪惡的,猥褻的

finance n. 財政,撥款;vt. 資助

finch n. 雀類

finesse n. 精密技巧,靈巧;手腕,手段

firm adj. 結(jié)實的,堅定的

fiscal adj. 財政的,國庫的

fishy n. 魚的,魚味的

fitful adj. 一陣陣的,間歇的,不定的

fitness n. 健康;適合

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市解放路26號小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦