A:您好,威爾遜實(shí)業(yè)公司我能為您做些什么?
B: This is Mike Webber of Webber Industries. I have something important to discuss with the Managing director. l'm calling to see if we can make an appointment tomorrow morning
B:我是韋伯實(shí)業(yè)公司 的邁克·韋們,我有很重要的事情要和你仃J的總經(jīng)理商量我打電話來(lái)是想看能不能明天上午和他見(jiàn)個(gè)面。
A: Hold on,please. I'll check his agenda.
A:請(qǐng)稍等。我來(lái)查查他的日程表。
B: I'm afraid he won't be available tomorrow morning. So you might come over tomorrow afternoon.
B:恐怕明天早上他沒(méi)有空。您可以明天下午過(guò)來(lái) 。
A: What time is convenient for him?
A:他什么時(shí)間有空?
B: Between four and five.if that suits you.
B:如果您方便的話,請(qǐng)?jiān)谒狞c(diǎn)到五點(diǎn)之間來(lái)。
A: OK. That suits me.
A:好的。我方便。
B: Good. See you then.
B:好,到時(shí)候見(jiàn)。
A: Thank you. See you.
A:謝謝再見(jiàn).