M = Mary C = Cindy
M: Are you sure that this is the place to wait for our school bus?
瑪麗:你確定這里是等校車的地方嗎?
C: Yeah. Look, other kids are coming this way.
辛迪:是的??茨沁?,有別的小孩朝這里走來。
M: But it doesn't look like a real bus stop.
瑪麗:但是這里實在看不出來是公車站。
C: That's because regular buses don't stop here.
辛迪:那是因為一般的公車不會在這里停車。
M: How much is it going to cost?
瑪麗:搭校車要花多少錢?
C: Nothing. It's free.
辛迪:不花分文。它是免費的。
M: Is that yellow bus it?
瑪麗:是那輛黃色的公車嗎?
C: Let's go sit in the back. All the cool kids do.
辛迪:咱們?nèi)プ笞?。所有酷的小孩都坐在后座?br />
注釋:
regular:adj. 定期的;有規(guī)律的;
例句:We're going to be meeting there on a regular basis.
我們將定期在那里見面。
free:adj. 免費的;
例句:The seminars are free, with lunch provided.
研討會是免費的,還提供午餐。
school bus:校車
例句:So whether they go to school by car, on foot, on bike or by boat, or just meet the school bus, parents all over the world have this same feeling about their children.
不管接送孩子是開車,是步行,是騎自行車還是乘船或是等校車,全世界的父母們對他們的孩子們都有著同樣的感情!